IRVML
1. പതിനൊന്നാം ആണ്ട്, മൂന്നാം മാസം, ഒന്നാം തീയതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട് എനിക്കുണ്ടായത് എന്തെന്നാൽ:
MOV
1. പതിനൊന്നാം ആണ്ടു, മൂന്നാം മാസം, ഒന്നാം തിയ്യതി യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു എനിക്കുണ്ടായതെന്തെന്നാൽ:
ERVML
OCVML
KJV
1. And it came to pass in the eleventh year, in the third [month,] in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,
AMP
1. AND IN the eleventh year [after King Jehoiachin was taken captive to Babylon], in the third month, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
KJVP
1. And it came to pass H1961 W-VQY3MS in the eleventh H259 B-RFS year H8141 NFS , in the third H7992 [ month ] , in the first H259 B-NMS [ day ] of the month H2320 LD-NMS , [ that ] the word H1697 NMS of the LORD H3068 EDS came H1961 VQQ3MS unto H413 PREP-1MS me , saying H559 L-VQFC ,
YLT
1. And it cometh to pass, in the eleventh year, in the third [month], in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:
ASV
1. And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
WEB
1. It happened in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
NASB
1. On the first day of the third month in the eleventh year, the word of the LORD came to me:
ESV
1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
RV
1. And it came to pass in the eleventh year, in the third {cf15i month}, in the first {cf15i day} of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
RSV
1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
NKJV
1. Now it came to pass in the eleventh year, in the third [month,] on the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came to me, saying,
MKJV
1. And it happened in the eleventh year, in the third month, in the first of the month, the Word of Jehovah came to me, saying,
AKJV
1. And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
NRSV
1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
NIV
1. In the eleventh year, in the third month on the first day, the word of the LORD came to me:
NIRV
1. It was the 11th year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the first day of the third month, a message came to me from the Lord. He said,
NLT
1. On June 21, during the eleventh year of King Jehoiachin's captivity, this message came to me from the LORD:
MSG
1. In the eleventh year, on the first day of the third month, GOD's Message came to me:
GNB
1. On the first day of the third month of the eleventh year of our exile, the LORD spoke to me.
NET
1. In the eleventh year, in the third month, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
ERVEN
1. On the first day of the third month in the eleventh year of exile, the word of the Lord came to me. He said,