IRVML
11. എന്റെ നിമിത്തം, എന്റെ നിമിത്തംതന്നെ, ഞാൻ അതു ചെയ്യും; എന്റെ നാമം അശുദ്ധമായിത്തീരുന്നത് എങ്ങനെ? ഞാൻ എന്റെ മഹത്ത്വം മറ്റൊരുത്തനും കൊടുക്കുകയില്ല.
MOV
11. എന്റെ നിമിത്തം, എന്റെ നിമിത്തം തന്നേ, ഞാൻ അതു ചെയ്യും; എന്റെ നാമം അശുദ്ധമായ്തീരുന്നതെങ്ങനെ? ഞാൻ എന്റെ മഹത്വം മറ്റൊരുത്തന്നും കൊടുക്കയില്ല.
ERVML
OCVML
KJV
11. For mine own sake, [even] for mine own sake, will I do [it:] for how should [my name] be polluted? and I will not give my glory unto another.
AMP
11. For My own sake, for My own sake, I do it [I refrain and do not utterly destroy you]; for why should I permit My name to be polluted and profaned [which it would be if the Lord completely destroyed His chosen people]? And I will not give My glory to another [by permitting the worshipers of idols to triumph over you].
KJVP
11. For mine own sake H4616 , [ even ] for mine own sake H4616 , will I do H6213 [ it ] : for H3588 CONJ how H349 should [ my ] [ name ] be polluted H2490 ? and I will not H3808 ADV give H5414 my glory H3519 unto another H312 L-AMS .
YLT
11. For My sake, for Mine own sake, I do [it], For how is it polluted? And Mine honour to another I give not.
ASV
11. For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory will I not give to another.
WEB
11. For my own sake, for my own sake, will I do it; for how should my name be profaned? and my glory I will not give to another.
NASB
11. For my sake, for my own sake, I do this; why should I suffer profanation? My glory I will not give to another.
ESV
11. For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.
RV
11. For mine own sake, for mine own sake, will I do it; for how should {cf15i my name} be profaned? and my glory will I not give to another.
RSV
11. For my own sake, for my own sake, I do it, for how should my name be profaned? My glory I will not give to another.
NKJV
11. For My own sake, for My own sake, I will do [it;] For how should [My name] be profaned? And I will not give My glory to another.
MKJV
11. For my sake, for My sake I will do it; for why should My name be defiled? And I will not give My glory to another.
AKJV
11. For my own sake, even for my own sake, will I do it: for how should my name be polluted? and I will not give my glory to another.
NRSV
11. For my own sake, for my own sake, I do it, for why should my name be profaned? My glory I will not give to another.
NIV
11. For my own sake, for my own sake, I do this. How can I let myself be defamed? I will not yield my glory to another.
NIRV
11. I tried to purify you for my own honor. I did it for the honor of my name. How can I let myself be dishonored? I will not give up my glory to any other god.
NLT
11. I will rescue you for my sake-- yes, for my own sake! I will not let my reputation be tarnished, and I will not share my glory with idols!
MSG
11. Out of myself, simply because of who I am, I do what I do. I have my reputation to keep up. I'm not playing second fiddle to either gods or people.
GNB
11. What I do is done for my own sake--- I will not let my name be dishonored or let anyone else share the glory that should be mine and mine alone."
NET
11. For my sake alone I will act, for how can I allow my name to be defiled? I will not share my glory with anyone else!
ERVEN
11. I will do this for myself—for me! I will not let you treat me as if I am not important. I will not let some false god take my glory and praise.