സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
യോവേൽ
IRVML
30. ഞാൻ ആകാശത്തിലും ഭൂമിയിലും അത്ഭുതങ്ങൾ കാണിക്കും: രക്തവും തീയും പുകത്തൂണുകളും തന്നേ.

MOV
30. ഞാൻ ആകാശത്തിലും ഭൂമിയിലും അത്ഭുതങ്ങളെ കാണിക്കും: രക്തവും തീയും പുകത്തൂണും തന്നേ.

ERVML

OCVML



KJV
30. And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

AMP
30. And I will show signs and wonders in the heavens, and on the earth, blood and fire and columns of smoke.

KJVP
30. And I will show H5414 wonders H4159 in the heavens H8064 BD-NMP and in the earth H776 , blood H1818 NMS , and fire H784 , and pillars H8490 of smoke H6227 .

YLT
30. And I have given wonders in the heavens, and in the earth, Blood and fire, and columns of smoke.

ASV
30. And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.

WEB
30. I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood, fire, and pillars of smoke.

NASB

ESV
30. "And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.

RV
30. And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

RSV
30. "And I will give portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.

NKJV
30. "And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke.

MKJV
30. And I will show wonders in the heavens, and in the earth, blood and fire and pillars of smoke.

AKJV
30. And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

NRSV
30. I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.

NIV
30. I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.

NIRV
30. I will show wonders in the heavens and on the earth. There will be blood and fire and clouds of smoke.

NLT
30. And I will cause wonders in the heavens and on the earth-- blood and fire and columns of smoke.

MSG
30. I'll set wonders in the sky above and signs on the earth below: Blood and fire and billowing smoke,

GNB
30. "I will give warnings of that day in the sky and on the earth; there will be bloodshed, fire, and clouds of smoke.

NET
30. I will produce portents both in the sky and on the earth— blood, fire, and columns of smoke.

ERVEN
30. I will work wonders in the sky and on the earth. There will be blood, fire, and thick smoke.



മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 30 / 32
  • ഞാൻ ആകാശത്തിലും ഭൂമിയിലും അത്ഭുതങ്ങൾ കാണിക്കും: രക്തവും തീയും പുകത്തൂണുകളും തന്നേ.
  • MOV

    ഞാൻ ആകാശത്തിലും ഭൂമിയിലും അത്ഭുതങ്ങളെ കാണിക്കും: രക്തവും തീയും പുകത്തൂണും തന്നേ.
  • KJV

    And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
  • AMP

    And I will show signs and wonders in the heavens, and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
  • KJVP

    And I will show H5414 wonders H4159 in the heavens H8064 BD-NMP and in the earth H776 , blood H1818 NMS , and fire H784 , and pillars H8490 of smoke H6227 .
  • YLT

    And I have given wonders in the heavens, and in the earth, Blood and fire, and columns of smoke.
  • ASV

    And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
  • WEB

    I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood, fire, and pillars of smoke.
  • ESV

    "And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
  • RV

    And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
  • RSV

    "And I will give portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
  • NKJV

    "And I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood and fire and pillars of smoke.
  • MKJV

    And I will show wonders in the heavens, and in the earth, blood and fire and pillars of smoke.
  • AKJV

    And I will show wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
  • NRSV

    I will show portents in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.
  • NIV

    I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and billows of smoke.
  • NIRV

    I will show wonders in the heavens and on the earth. There will be blood and fire and clouds of smoke.
  • NLT

    And I will cause wonders in the heavens and on the earth-- blood and fire and columns of smoke.
  • MSG

    I'll set wonders in the sky above and signs on the earth below: Blood and fire and billowing smoke,
  • GNB

    "I will give warnings of that day in the sky and on the earth; there will be bloodshed, fire, and clouds of smoke.
  • NET

    I will produce portents both in the sky and on the earth— blood, fire, and columns of smoke.
  • ERVEN

    I will work wonders in the sky and on the earth. There will be blood, fire, and thick smoke.
മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 30 / 32
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References