സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
യോഹന്നാൻ
IRVML
70. യേശു അവരോട്: നിങ്ങളെ പന്ത്രണ്ടുപേരെ ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തില്ലയോ? എങ്കിലും നിങ്ങളിൽ ഒരുവൻ ഒരു പിശാച് ആകുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. ഇതു അവൻ ശിമോൻ ഈസ്കര്യോത്താവിന്റെ മകനായ യൂദയെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.

MOV
70. യേശു അവരോടു: “നിങ്ങളെ പന്ത്രണ്ടു പേരെ ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തില്ലയോ? എങ്കിലും നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തൻ ഒരു പിശാചു ആകുന്നു” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. ഇതു അവൻ ശിമോൻ ഈസ്കര്യയ്യോർത്താവിന്റെ മകനായ യൂദയെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.

ERVML
70. യേശു അവരോടു: നിങ്ങളെ പന്ത്രണ്ടു പേരെ ഞാന്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തില്ലയോ? എങ്കിലും നിങ്ങളില്‍ ഒരുത്തന്‍ ഒരു പിശാചു ആകുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. ഇതു അവന്‍ ശിമോന്‍ ഈസ്കയ്യോര്‍ത്താവിന്‍റെ മകനായ യൂദയെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
70. Jesus answered them, {SCJ}Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil? {SCJ.}

AMP
70. Jesus answered them, Did I not choose you, the Twelve? And [yet] one of you is a devil (of the evil one and a false accuser).

KJVP
70. Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-ADI-3S them G846 P-DPM , {SCJ} Have not G3756 PRT-N I G1473 P-1NS chosen G1586 V-AMI-1S you G3588 T-APM twelve G1427 A-NUI , and G2532 CONJ one G1520 A-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP is G2076 V-PXI-3S a devil G1228 A-NSM ? {SCJ.}

YLT
70. Jesus answered them, `Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil.

ASV
70. Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

WEB
70. Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"

NASB
70. Jesus answered them, "Did I not choose you twelve? Yet is not one of you a devil?"

ESV
70. Jesus answered them, "Did I not choose you, the Twelve? And yet one of you is a devil."

RV
70. Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?

RSV
70. Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"

NKJV
70. Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"

MKJV
70. Jesus answered them, Have I not chosen you, the Twelve? And one of you is a devil?

AKJV
70. Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?

NRSV
70. Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve? Yet one of you is a devil."

NIV
70. Then Jesus replied, "Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!"

NIRV
70. Then Jesus replied, "Didn't I choose you, the 12 disciples? But one of you is a devil!"

NLT
70. Then Jesus said, "I chose the twelve of you, but one is a devil."

MSG
70. Jesus responded, "Haven't I handpicked you, the Twelve? Still, one of you is a devil!"

GNB
70. Jesus replied, "I chose the twelve of you, didn't I? Yet one of you is a devil!"

NET
70. Jesus replied, "Didn't I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?"

ERVEN
70. Then Jesus answered, "I chose all twelve of you. But one of you is a devil."



മൊത്തമായ 71 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 70 / 71
  • യേശു അവരോട്: നിങ്ങളെ പന്ത്രണ്ടുപേരെ ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തില്ലയോ? എങ്കിലും നിങ്ങളിൽ ഒരുവൻ ഒരു പിശാച് ആകുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. ഇതു അവൻ ശിമോൻ ഈസ്കര്യോത്താവിന്റെ മകനായ യൂദയെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.
  • MOV

    യേശു അവരോടു: “നിങ്ങളെ പന്ത്രണ്ടു പേരെ ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തില്ലയോ? എങ്കിലും നിങ്ങളിൽ ഒരുത്തൻ ഒരു പിശാചു ആകുന്നു” എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. ഇതു അവൻ ശിമോൻ ഈസ്കര്യയ്യോർത്താവിന്റെ മകനായ യൂദയെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.
  • ERVML

    യേശു അവരോടു: നിങ്ങളെ പന്ത്രണ്ടു പേരെ ഞാന്‍ തിരഞ്ഞെടുത്തില്ലയോ? എങ്കിലും നിങ്ങളില്‍ ഒരുത്തന്‍ ഒരു പിശാചു ആകുന്നു എന്നു ഉത്തരം പറഞ്ഞു. ഇതു അവന്‍ ശിമോന്‍ ഈസ്കയ്യോര്‍ത്താവിന്‍റെ മകനായ യൂദയെക്കുറിച്ചു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
  • AMP

    Jesus answered them, Did I not choose you, the Twelve? And yet one of you is a devil (of the evil one and a false accuser).
  • KJVP

    Jesus G2424 N-NSM answered G611 V-ADI-3S them G846 P-DPM , Have not G3756 PRT-N I G1473 P-1NS chosen G1586 V-AMI-1S you G3588 T-APM twelve G1427 A-NUI , and G2532 CONJ one G1520 A-NSM of G1537 PREP you G5216 P-2GP is G2076 V-PXI-3S a devil G1228 A-NSM ?
  • YLT

    Jesus answered them, `Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil.
  • ASV

    Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
  • WEB

    Jesus answered them, "Didn't I choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
  • NASB

    Jesus answered them, "Did I not choose you twelve? Yet is not one of you a devil?"
  • ESV

    Jesus answered them, "Did I not choose you, the Twelve? And yet one of you is a devil."
  • RV

    Jesus answered them, Did not I choose you the twelve, and one of you is a devil?
  • RSV

    Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
  • NKJV

    Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve, and one of you is a devil?"
  • MKJV

    Jesus answered them, Have I not chosen you, the Twelve? And one of you is a devil?
  • AKJV

    Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?
  • NRSV

    Jesus answered them, "Did I not choose you, the twelve? Yet one of you is a devil."
  • NIV

    Then Jesus replied, "Have I not chosen you, the Twelve? Yet one of you is a devil!"
  • NIRV

    Then Jesus replied, "Didn't I choose you, the 12 disciples? But one of you is a devil!"
  • NLT

    Then Jesus said, "I chose the twelve of you, but one is a devil."
  • MSG

    Jesus responded, "Haven't I handpicked you, the Twelve? Still, one of you is a devil!"
  • GNB

    Jesus replied, "I chose the twelve of you, didn't I? Yet one of you is a devil!"
  • NET

    Jesus replied, "Didn't I choose you, the twelve, and yet one of you is the devil?"
  • ERVEN

    Then Jesus answered, "I chose all twelve of you. But one of you is a devil."
മൊത്തമായ 71 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 70 / 71
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References