സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
ന്യായാധിപന്മാർ
IRVML
10. മീഖാവ് അവനോട്: “നീ എന്നോടുകൂടെ പാർത്ത് ,എനിക്ക് പിതാവും പുരോഹിതനുമായിരിക്കുക; ഞാൻ നിനക്ക് ആണ്ടിൽ പത്ത് വെള്ളിപ്പണവും, ഉടുപ്പും, ഭക്ഷണവും തരാം” എന്ന് പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ ലേവ്യൻ അകത്ത് ചെന്നു.

MOV
10. മീഖാവു അവനോടു: നീ എന്നോടുകൂടെ പാർത്തു എനിക്കു പിതാവും പുരോഹിതനുമായിരിക്ക; ഞാൻ നിനക്കു ആണ്ടിൽ പത്തു വെള്ളിപ്പണവും ഉടുപ്പും ഭക്ഷണവും തരാം എന്നു പറഞ്ഞു അങ്ങനെ ലേവ്യൻ അകത്തു ചെന്നു.

ERVML



KJV
10. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten [shekels] of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

AMP
10. And Micah said to him, Dwell with me and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver each year, a suit of clothes, and your living. So the Levite went in.

KJVP
10. And Micah H4318 said H559 W-VQY3MS unto him , Dwell H3427 with H5978 PREP-1MS me , and be H1961 unto me a father H1 and a priest H3548 , and I H595 W-PPRO-1MS will give H5414 thee ten H6235 [ shekels ] of silver H3701 NMS by the year H3117 , and a suit H6187 of apparel H899 , and thy victuals H4241 . So the Levite H3881 went in H1980 W-VQY3MS .

YLT
10. And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;` and the Levite goeth [in].

ASV
10. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

WEB
10. Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.

NASB
10. "Stay with me," Micah said to him. "Be father and priest to me, and I will give you ten silver shekels a year, a set of garments, and your food."

ESV
10. And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year and a suit of clothes and your living." And the Levite went in.

RV
10. And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten {cf15i pieces} of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.

RSV
10. And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."

NKJV
10. Micah said to him, "Dwell with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten [shekels] of silver per year, a suit of clothes, and your sustenance." So the Levite went in.

MKJV
10. And Micah said to him, Live with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of clothes, and your food. And the Levite went in.

AKJV
10. And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and your victuals. So the Levite went in.

NRSV
10. Then Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, a set of clothes, and your living."

NIV
10. Then Micah said to him, "Live with me and be my father and priest, and I'll give you ten shekels of silver a year, your clothes and your food."

NIRV
10. Then Micah said to him, "Live with me. Be my father and priest. I'll give you four ounces of silver a year. I'll also give you clothes and food."

NLT
10. "Stay here with me," Micah said, "and you can be a father and priest to me. I will give you ten pieces of silver a year, plus a change of clothes and your food."

MSG
10. Micah said, "Stay here with me. Be my father and priest. I'll pay you ten pieces of silver a year, whatever clothes you need, and your meals."

GNB
10. Micah said, "Stay with me. Be my adviser and priest, and I will give you ten pieces of silver a year, some clothes, and your food."

NET
10. Micah said to him, "Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food."

ERVEN
10. Then Micah said to him, "Live with me. Be my father and my priest. I will give you 4 ounces of silver each year. I will also give you clothes and food." The Levite did what Micah asked.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 13 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • മീഖാവ് അവനോട്: “നീ എന്നോടുകൂടെ പാർത്ത് ,എനിക്ക് പിതാവും പുരോഹിതനുമായിരിക്കുക; ഞാൻ നിനക്ക് ആണ്ടിൽ പത്ത് വെള്ളിപ്പണവും, ഉടുപ്പും, ഭക്ഷണവും തരാം” എന്ന് പറഞ്ഞു. അങ്ങനെ ലേവ്യൻ അകത്ത് ചെന്നു.
  • MOV

    മീഖാവു അവനോടു: നീ എന്നോടുകൂടെ പാർത്തു എനിക്കു പിതാവും പുരോഹിതനുമായിരിക്ക; ഞാൻ നിനക്കു ആണ്ടിൽ പത്തു വെള്ളിപ്പണവും ഉടുപ്പും ഭക്ഷണവും തരാം എന്നു പറഞ്ഞു അങ്ങനെ ലേവ്യൻ അകത്തു ചെന്നു.
  • KJV

    And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
  • AMP

    And Micah said to him, Dwell with me and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver each year, a suit of clothes, and your living. So the Levite went in.
  • KJVP

    And Micah H4318 said H559 W-VQY3MS unto him , Dwell H3427 with H5978 PREP-1MS me , and be H1961 unto me a father H1 and a priest H3548 , and I H595 W-PPRO-1MS will give H5414 thee ten H6235 shekels of silver H3701 NMS by the year H3117 , and a suit H6187 of apparel H899 , and thy victuals H4241 . So the Levite H3881 went in H1980 W-VQY3MS .
  • YLT

    And Micah saith to him, `Dwell with me, and be to me for a father and for a priest, and I give to thee ten silverlings for the days, and a suit of garments, and thy sustenance;` and the Levite goeth in.
  • ASV

    And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten pieces of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
  • WEB

    Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver by the year, and a suit of clothing, and your food. So the Levite went in.
  • NASB

    "Stay with me," Micah said to him. "Be father and priest to me, and I will give you ten silver shekels a year, a set of garments, and your food."
  • ESV

    And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year and a suit of clothes and your living." And the Levite went in.
  • RV

    And Micah said unto him, Dwell with me, and be unto me a father and a priest, and I will give thee ten {cf15i pieces} of silver by the year, and a suit of apparel, and thy victuals. So the Levite went in.
  • RSV

    And Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, and a suit of apparel, and your living."
  • NKJV

    Micah said to him, "Dwell with me, and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver per year, a suit of clothes, and your sustenance." So the Levite went in.
  • MKJV

    And Micah said to him, Live with me and be a father and a priest to me, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of clothes, and your food. And the Levite went in.
  • AKJV

    And Micah said to him, Dwell with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten shekels of silver by the year, and a suit of apparel, and your victuals. So the Levite went in.
  • NRSV

    Then Micah said to him, "Stay with me, and be to me a father and a priest, and I will give you ten pieces of silver a year, a set of clothes, and your living."
  • NIV

    Then Micah said to him, "Live with me and be my father and priest, and I'll give you ten shekels of silver a year, your clothes and your food."
  • NIRV

    Then Micah said to him, "Live with me. Be my father and priest. I'll give you four ounces of silver a year. I'll also give you clothes and food."
  • NLT

    "Stay here with me," Micah said, "and you can be a father and priest to me. I will give you ten pieces of silver a year, plus a change of clothes and your food."
  • MSG

    Micah said, "Stay here with me. Be my father and priest. I'll pay you ten pieces of silver a year, whatever clothes you need, and your meals."
  • GNB

    Micah said, "Stay with me. Be my adviser and priest, and I will give you ten pieces of silver a year, some clothes, and your food."
  • NET

    Micah said to him, "Stay with me. Become my adviser and priest. I will give you ten pieces of silver per year, plus clothes and food."
  • ERVEN

    Then Micah said to him, "Live with me. Be my father and my priest. I will give you 4 ounces of silver each year. I will also give you clothes and food." The Levite did what Micah asked.
മൊത്തമായ 13 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 10 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References