സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
ന്യായാധിപന്മാർ
IRVML
20. ആകാശത്തുനിന്ന് നക്ഷത്രങ്ങൾ അവയുടെ സഞ്ചാര വഴികളിൽ നിന്നും സീസെരയുമായി പൊരുതി.

MOV
20. ആകാശത്തുനിന്നു നക്ഷത്രങ്ങൾ പൊരുതു അവ സീസെരയുമായി സ്വഗതികളിൽ പൊരുതു.

ERVML

OCVML



KJV
20. They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

AMP
20. From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.

KJVP
20. They fought H3898 from H4480 PREP heaven H8064 NMP ; the stars H3556 in their courses H4546 fought H3898 against H5973 PREP Sisera H5516 .

YLT
20. From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

ASV
20. From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.

WEB
20. From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera.

NASB
20. From the heavens the stars, too, fought; from their courses they fought against Sisera.

ESV
20. From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.

RV
20. They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.

RSV
20. From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sisera.

NKJV
20. They fought from the heavens; The stars from their courses fought against Sisera.

MKJV
20. They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

AKJV
20. They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

NRSV
20. The stars fought from heaven, from their courses they fought against Sisera.

NIV
20. From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.

NIRV
20. From the heavens the stars fought. From the sky they fought against Sisera.

NLT
20. The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.

MSG
20. The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera.

GNB
20. The stars fought from the sky; as they moved across the sky, they fought against Sisera.

NET
20. From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.

ERVEN
20. The stars fought them from heaven. From their paths across the sky, they fought against Sisera.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 31
  • ആകാശത്തുനിന്ന് നക്ഷത്രങ്ങൾ അവയുടെ സഞ്ചാര വഴികളിൽ നിന്നും സീസെരയുമായി പൊരുതി.
  • MOV

    ആകാശത്തുനിന്നു നക്ഷത്രങ്ങൾ പൊരുതു അവ സീസെരയുമായി സ്വഗതികളിൽ പൊരുതു.
  • KJV

    They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
  • AMP

    From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
  • KJVP

    They fought H3898 from H4480 PREP heaven H8064 NMP ; the stars H3556 in their courses H4546 fought H3898 against H5973 PREP Sisera H5516 .
  • YLT

    From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.
  • ASV

    From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
  • WEB

    From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera.
  • NASB

    From the heavens the stars, too, fought; from their courses they fought against Sisera.
  • ESV

    From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
  • RV

    They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera.
  • RSV

    From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sisera.
  • NKJV

    They fought from the heavens; The stars from their courses fought against Sisera.
  • MKJV

    They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
  • AKJV

    They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
  • NRSV

    The stars fought from heaven, from their courses they fought against Sisera.
  • NIV

    From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera.
  • NIRV

    From the heavens the stars fought. From the sky they fought against Sisera.
  • NLT

    The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera.
  • MSG

    The stars in the sky joined the fight, from their courses they fought against Sisera.
  • GNB

    The stars fought from the sky; as they moved across the sky, they fought against Sisera.
  • NET

    From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.
  • ERVEN

    The stars fought them from heaven. From their paths across the sky, they fought against Sisera.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 20 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References