സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
ലൂക്കോസ്
IRVML
29. ലേവി തന്റെ വീട്ടിൽ അവന് ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; അവിടെ നികുതി പിരിവുകാരും വലിയൊരു പുരുഷാരവും അവരോടുകൂടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുവാൻ ഇരുന്നു.

MOV
29. ലേവി തന്റെ വീട്ടിൽ അവന്നു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; ചുങ്കക്കാരും മറ്റും വലിയോരു പുരുഷാരം അവരോടുകൂടെ പന്തിയിൽ ഇരുന്നു.

ERVML
29. ലേവി തന്‍റെ വീട്ടില്‍ അവന്നു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; ചുങ്കക്കാരും മറ്റും വലിയോരു പുരുഷാരം അവരോടുകൂടെ പന്തിയില്‍ ഇരുന്നു.

OCVML



KJV
29. And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

AMP
29. And Levi (Matthew) made a great banquet for Him in his own house, and there was a large company of tax collectors and others who were reclining [at the table] with them.

KJVP
29. And G2532 CONJ Levi G3018 N-NSM made G4160 V-AAI-3S him G846 P-DSM a great G3173 A-ASF feast G1403 N-ASF in G1722 PREP his G3588 T-DSF own G848 house G3614 N-DSF : and G2532 CONJ there was G2258 V-IXI-3S a great G4183 A-NSM company G3793 N-NSM of publicans G5057 N-GPM and G2532 CONJ of others G243 A-GPM that G3739 R-NPM sat down G2258 V-IXI-3P with G3326 PREP them G846 P-GSM .

YLT
29. And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

ASV
29. And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

WEB
29. Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.

NASB
29. Then Levi gave a great banquet for him in his house, and a large crowd of tax collectors and others were at table with them.

ESV
29. And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.

RV
29. And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.

RSV
29. And Levi made him a great feast in his house; and there was a large company of tax collectors and others sitting at table with them.

NKJV
29. Then Levi gave Him a great feast in his own house. And there were a great number of tax collectors and others who sat down with them.

MKJV
29. And Levi made a great feast in his own house for Him. And there was a great company of tax-collectors and of others who were reclining with them.

AKJV
29. And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

NRSV
29. Then Levi gave a great banquet for him in his house; and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.

NIV
29. Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.

NIRV
29. Then Levi gave a huge dinner for Jesus at his house. A large crowd of tax collectors and others were eating with them.

NLT
29. Later, Levi held a banquet in his home with Jesus as the guest of honor. Many of Levi's fellow tax collectors and other guests also ate with them.

MSG
29. Levi gave a large dinner at his home for Jesus. Everybody was there, tax men and other disreputable characters as guests at the dinner.

GNB
29. Then Levi had a big feast in his house for Jesus, and among the guests was a large number of tax collectors and other people.

NET
29. Then Levi gave a great banquet in his house for Jesus, and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.

ERVEN
29. Then Levi gave a big dinner at his house for Jesus. At the table there were many tax collectors and some other people too.



മൊത്തമായ 39 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 29 / 39
  • ലേവി തന്റെ വീട്ടിൽ അവന് ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; അവിടെ നികുതി പിരിവുകാരും വലിയൊരു പുരുഷാരവും അവരോടുകൂടെ ഭക്ഷണം കഴിക്കുവാൻ ഇരുന്നു.
  • MOV

    ലേവി തന്റെ വീട്ടിൽ അവന്നു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; ചുങ്കക്കാരും മറ്റും വലിയോരു പുരുഷാരം അവരോടുകൂടെ പന്തിയിൽ ഇരുന്നു.
  • ERVML

    ലേവി തന്‍റെ വീട്ടില്‍ അവന്നു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; ചുങ്കക്കാരും മറ്റും വലിയോരു പുരുഷാരം അവരോടുകൂടെ പന്തിയില്‍ ഇരുന്നു.
  • KJV

    And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
  • AMP

    And Levi (Matthew) made a great banquet for Him in his own house, and there was a large company of tax collectors and others who were reclining at the table with them.
  • KJVP

    And G2532 CONJ Levi G3018 N-NSM made G4160 V-AAI-3S him G846 P-DSM a great G3173 A-ASF feast G1403 N-ASF in G1722 PREP his G3588 T-DSF own G848 house G3614 N-DSF : and G2532 CONJ there was G2258 V-IXI-3S a great G4183 A-NSM company G3793 N-NSM of publicans G5057 N-GPM and G2532 CONJ of others G243 A-GPM that G3739 R-NPM sat down G2258 V-IXI-3P with G3326 PREP them G846 P-GSM .
  • YLT

    And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),
  • ASV

    And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
  • WEB

    Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them.
  • NASB

    Then Levi gave a great banquet for him in his house, and a large crowd of tax collectors and others were at table with them.
  • ESV

    And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.
  • RV

    And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them.
  • RSV

    And Levi made him a great feast in his house; and there was a large company of tax collectors and others sitting at table with them.
  • NKJV

    Then Levi gave Him a great feast in his own house. And there were a great number of tax collectors and others who sat down with them.
  • MKJV

    And Levi made a great feast in his own house for Him. And there was a great company of tax-collectors and of others who were reclining with them.
  • AKJV

    And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.
  • NRSV

    Then Levi gave a great banquet for him in his house; and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.
  • NIV

    Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.
  • NIRV

    Then Levi gave a huge dinner for Jesus at his house. A large crowd of tax collectors and others were eating with them.
  • NLT

    Later, Levi held a banquet in his home with Jesus as the guest of honor. Many of Levi's fellow tax collectors and other guests also ate with them.
  • MSG

    Levi gave a large dinner at his home for Jesus. Everybody was there, tax men and other disreputable characters as guests at the dinner.
  • GNB

    Then Levi had a big feast in his house for Jesus, and among the guests was a large number of tax collectors and other people.
  • NET

    Then Levi gave a great banquet in his house for Jesus, and there was a large crowd of tax collectors and others sitting at the table with them.
  • ERVEN

    Then Levi gave a big dinner at his house for Jesus. At the table there were many tax collectors and some other people too.
മൊത്തമായ 39 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 29 / 39
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References