സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
മർക്കൊസ്
IRVML
3. മുഖ്യപുരോഹിതന്മാർ അവനെതിരെ അനേകം കുറ്റങ്ങൾ ആരോപിച്ചു.

MOV
3. മഹാപുരോഹിതന്മാർ അവനെ ഏറിയോന്നു കുറ്റം ചുമത്തി.

ERVML
3. മഹാപുരോഹിതന്മാര്‍ അവനെ ഏറിയോന്നു കുറ്റം ചുമത്തി.

OCVML



KJV
3. And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

AMP
3. And the chief priests kept accusing Him of many things.

KJVP
3. And G2532 CONJ the G3588 T-NPM chief priests G749 N-NPM accused G2723 V-IAI-3P him G846 P-GSM of many things G4183 A-APN : but G1161 he G3588 T-NPM answered G611 nothing G3762 .

YLT
3. And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]

ASV
3. And the chief priests accused him of many things.

WEB
3. The chief priests accused him of many things.

NASB
3. The chief priests accused him of many things.

ESV
3. And the chief priests accused him of many things.

RV
3. And the chief priests accused him of many things.

RSV
3. And the chief priests accused him of many things.

NKJV
3. And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.

MKJV
3. And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.

AKJV
3. And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.

NRSV
3. Then the chief priests accused him of many things.

NIV
3. The chief priests accused him of many things.

NIRV
3. The chief priests brought many charges against him.

NLT
3. Then the leading priests kept accusing him of many crimes,

MSG
3. The high priests let loose a barrage of accusations.

GNB
3. The chief priests were accusing Jesus of many things,

NET
3. Then the chief priests began to accuse him repeatedly.

ERVEN
3. The leading priests accused Jesus of many things.



മൊത്തമായ 47 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 47
  • മുഖ്യപുരോഹിതന്മാർ അവനെതിരെ അനേകം കുറ്റങ്ങൾ ആരോപിച്ചു.
  • MOV

    മഹാപുരോഹിതന്മാർ അവനെ ഏറിയോന്നു കുറ്റം ചുമത്തി.
  • ERVML

    മഹാപുരോഹിതന്മാര്‍ അവനെ ഏറിയോന്നു കുറ്റം ചുമത്തി.
  • KJV

    And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
  • AMP

    And the chief priests kept accusing Him of many things.
  • KJVP

    And G2532 CONJ the G3588 T-NPM chief priests G749 N-NPM accused G2723 V-IAI-3P him G846 P-GSM of many things G4183 A-APN : but G1161 he G3588 T-NPM answered G611 nothing G3762 .
  • YLT

    And the chief priests were accusing him of many things, but he answered nothing.
  • ASV

    And the chief priests accused him of many things.
  • WEB

    The chief priests accused him of many things.
  • NASB

    The chief priests accused him of many things.
  • ESV

    And the chief priests accused him of many things.
  • RV

    And the chief priests accused him of many things.
  • RSV

    And the chief priests accused him of many things.
  • NKJV

    And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.
  • MKJV

    And the chief priests accused Him of many things, but He answered nothing.
  • AKJV

    And the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.
  • NRSV

    Then the chief priests accused him of many things.
  • NIV

    The chief priests accused him of many things.
  • NIRV

    The chief priests brought many charges against him.
  • NLT

    Then the leading priests kept accusing him of many crimes,
  • MSG

    The high priests let loose a barrage of accusations.
  • GNB

    The chief priests were accusing Jesus of many things,
  • NET

    Then the chief priests began to accuse him repeatedly.
  • ERVEN

    The leading priests accused Jesus of many things.
മൊത്തമായ 47 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 47
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References