IRVML
17. ശ്രദ്ധിക്കുക, ഇവൻ എന്റെ പ്രിയപുത്രൻ; ഇവനിൽ ഞാൻ പ്രസാദിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു ഒരു ശബ്ദവും ഉണ്ടായി.
MOV
17. ഇവൻ എന്റെ പ്രിയപുത്രൻ; ഇവനിൽ ഞാൻ പ്രസാദിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്നു ഒരു ശബ്ദവും ഉണ്ടായി.
ERVML
17. ഇവന് എന്റെ പ്രിയ പുത്രന് ; ഇവനില് ഞാന് പ്രസാദിച്ചിരിക്കുന്നു എന്നു സ്വര്ഗ്ഗത്തില് നിന്നു ഒരു ശബ്ദവും ഉണ്ടായി.
OCVML
KJV
17. And lo a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
AMP
17. And behold, a voice from heaven said, This is My Son, My Beloved, in Whom I delight! [Ps. 2:7; Isa. 42:1.]
KJVP
17. And G2532 CONJ lo G2400 V-2AAM-2S a voice G5456 N-NSF from G1537 PREP heaven G3772 N-GPM , saying G3004 V-PAP-NSF , This G3778 D-NSM is G2076 V-PXI-3S my G3588 T-NSM beloved G27 A-NSM Son G5207 N-NSM , in G1722 PREP whom G3739 R-DSM I am well pleased G2106 V-AAI-1S .
YLT
17. and lo, a voice out of the heavens, saying, `This is My Son -- the Beloved, in whom I did delight.`
ASV
17. and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
WEB
17. Behold, a voice out of the heavens said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."
NASB
17. And a voice came from the heavens, saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."
ESV
17. and behold, a voice from heaven said, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."
RV
17. and lo, a voice out of the heavens, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
RSV
17. and lo, a voice from heaven, saying, "This is my beloved Son, with whom I am well pleased."
NKJV
17. And suddenly a voice [came] from heaven, saying, "This is My beloved Son, in whom I am well pleased."
MKJV
17. And lo, a voice from Heaven, saying, This is My beloved Son, in whom I am well pleased.
AKJV
17. And see a voice from heaven, saying, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
NRSV
17. And a voice from heaven said, "This is my Son, the Beloved, with whom I am well pleased."
NIV
17. And a voice from heaven said, "This is my Son, whom I love; with him I am well pleased."
NIRV
17. A voice from heaven said, "This is my Son, and I love him. I am very pleased with him."
NLT
17. And a voice from heaven said, "This is my dearly loved Son, who brings me great joy."
MSG
17. And along with the Spirit, a voice: "This is my Son, chosen and marked by my love, delight of my life."
GNB
17. Then a voice said from heaven, "This is my own dear Son, with whom I am pleased."
NET
17. And a voice from heaven said, "This is my one dear Son; in him I take great delight."
ERVEN
17. A voice from heaven said, "This is my Son, the one I love. I am very pleased with him."