സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
IRVML
2. നീ ഭോജനപ്രിയൻ ആകുന്നുവെങ്കിൽ നിന്റെ തൊണ്ടയ്ക്ക് ഒരു കത്തി വച്ചുകൊള്ളുക.

MOV
2. നീ ഭോജനപ്രിയൻ ആകുന്നുവെങ്കിൽ നിന്റെ തൊണ്ടെക്കു ഒരു കത്തി വെച്ചുകൊൾക.

ERVML

OCVML



KJV
2. And put a knife to thy throat, if thou [be] a man given to appetite.

AMP
2. For you will put a knife to your throat if you are a man given to desire.

KJVP
2. And put H7760 a knife H7915 to thy throat H3930 , if H518 PART thou H859 PPRO-2MS [ be ] a man H1167 CMS given to appetite H5315 GFS .

YLT
2. And thou hast put a knife to thy throat, If thou [art] a man of appetite.

ASV
2. And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.

WEB
2. Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.

NASB
2. And put a knife to your throat if you have a ravenous appetite.

ESV
2. and put a knife to your throat if you are given to appetite.

RV
2. And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.

RSV
2. and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.

NKJV
2. And put a knife to your throat If you [are] a man given to appetite.

MKJV
2. and put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.

AKJV
2. And put a knife to your throat, if you be a man given to appetite.

NRSV
2. and put a knife to your throat if you have a big appetite.

NIV
2. and put a knife to your throat if you are given to gluttony.

NIRV
2. Put a knife to your throat if you like to eat too much.

NLT
2. If you are a big eater, put a knife to your throat;

MSG
2. Don't gobble your food, don't talk with your mouth full.

GNB
2. If you have a big appetite, restrain yourself.

NET
2. and put a knife to your throat if you possess a large appetite.

ERVEN
2. Never eat too much, even if you are very hungry.



മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 35
  • നീ ഭോജനപ്രിയൻ ആകുന്നുവെങ്കിൽ നിന്റെ തൊണ്ടയ്ക്ക് ഒരു കത്തി വച്ചുകൊള്ളുക.
  • MOV

    നീ ഭോജനപ്രിയൻ ആകുന്നുവെങ്കിൽ നിന്റെ തൊണ്ടെക്കു ഒരു കത്തി വെച്ചുകൊൾക.
  • KJV

    And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
  • AMP

    For you will put a knife to your throat if you are a man given to desire.
  • KJVP

    And put H7760 a knife H7915 to thy throat H3930 , if H518 PART thou H859 PPRO-2MS be a man H1167 CMS given to appetite H5315 GFS .
  • YLT

    And thou hast put a knife to thy throat, If thou art a man of appetite.
  • ASV

    And put a knife to thy throat, If thou be a man given to appetite.
  • WEB

    Put a knife to your throat, If you are a man given to appetite.
  • NASB

    And put a knife to your throat if you have a ravenous appetite.
  • ESV

    and put a knife to your throat if you are given to appetite.
  • RV

    And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite.
  • RSV

    and put a knife to your throat if you are a man given to appetite.
  • NKJV

    And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.
  • MKJV

    and put a knife to your throat, if you are a man given to appetite.
  • AKJV

    And put a knife to your throat, if you be a man given to appetite.
  • NRSV

    and put a knife to your throat if you have a big appetite.
  • NIV

    and put a knife to your throat if you are given to gluttony.
  • NIRV

    Put a knife to your throat if you like to eat too much.
  • NLT

    If you are a big eater, put a knife to your throat;
  • MSG

    Don't gobble your food, don't talk with your mouth full.
  • GNB

    If you have a big appetite, restrain yourself.
  • NET

    and put a knife to your throat if you possess a large appetite.
  • ERVEN

    Never eat too much, even if you are very hungry.
മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 35
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References