സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
12. നീയോ, യഹോവേ, എന്നേക്കുമുള്ളവൻ; നിന്റെ നാമം തലമുറതലമുറയായി നിലനില്ക്കുന്നു.

MOV
12. നീയോ, യഹോവേ, എന്നേക്കുമുള്ളവൻ; നിന്റെ നാമം തലമുറതലമുറയായി നിലനില്ക്കുന്നു.

ERVML

OCVML



KJV
12. But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.

AMP
12. But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.

KJVP
12. But thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , shalt endure H3427 forever H5769 L-NMS ; and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 L-NMS .

YLT
12. And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.

ASV
12. But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.

WEB
12. But you, Yahweh, will abide forever; Your renown endures to all generations.

NASB
12. My days are like a lengthening shadow; I wither like the grass.

ESV
12. But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.

RV
12. But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.

RSV
12. But thou, O LORD, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.

NKJV
12. But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations.

MKJV
12. But You, O Jehovah, shall endure forever; and Your memory to all generations.

AKJV
12. But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.

NRSV
12. But you, O LORD, are enthroned forever; your name endures to all generations.

NIV
12. But you, O LORD, sit enthroned for ever; your renown endures through all generations.

NIRV
12. But Lord, you are seated on your throne forever. Your fame will continue for all time to come.

NLT
12. But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.

MSG
12. Yet you, GOD, are sovereign still, always and ever sovereign.

GNB
12. But you, O LORD, are king forever; all generations will remember you.

NET
12. But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.

ERVEN
12. But you, Lord, will rule as king forever! Your name will continue forever and ever!



മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 28
  • നീയോ, യഹോവേ, എന്നേക്കുമുള്ളവൻ; നിന്റെ നാമം തലമുറതലമുറയായി നിലനില്ക്കുന്നു.
  • MOV

    നീയോ, യഹോവേ, എന്നേക്കുമുള്ളവൻ; നിന്റെ നാമം തലമുറതലമുറയായി നിലനില്ക്കുന്നു.
  • KJV

    But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
  • AMP

    But You, O Lord, are enthroned forever; and the fame of Your name endures to all generations.
  • KJVP

    But thou H859 W-PPRO-2MS , O LORD H3068 EDS , shalt endure H3427 forever H5769 L-NMS ; and thy remembrance H2143 unto all generations H1755 L-NMS .
  • YLT

    And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
  • ASV

    But thou, O Jehovah, wilt abide for ever; And thy memorial name unto all generations.
  • WEB

    But you, Yahweh, will abide forever; Your renown endures to all generations.
  • NASB

    My days are like a lengthening shadow; I wither like the grass.
  • ESV

    But you, O LORD, are enthroned forever; you are remembered throughout all generations.
  • RV

    But thou, O LORD, shalt abide for ever; and thy memorial unto all generations.
  • RSV

    But thou, O LORD, art enthroned for ever; thy name endures to all generations.
  • NKJV

    But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations.
  • MKJV

    But You, O Jehovah, shall endure forever; and Your memory to all generations.
  • AKJV

    But you, O LORD, shall endure for ever; and your remembrance to all generations.
  • NRSV

    But you, O LORD, are enthroned forever; your name endures to all generations.
  • NIV

    But you, O LORD, sit enthroned for ever; your renown endures through all generations.
  • NIRV

    But Lord, you are seated on your throne forever. Your fame will continue for all time to come.
  • NLT

    But you, O LORD, will sit on your throne forever. Your fame will endure to every generation.
  • MSG

    Yet you, GOD, are sovereign still, always and ever sovereign.
  • GNB

    But you, O LORD, are king forever; all generations will remember you.
  • NET

    But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures.
  • ERVEN

    But you, Lord, will rule as king forever! Your name will continue forever and ever!
മൊത്തമായ 28 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 28
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References