സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
33. എന്റെ ആയുഷ്ക്കാലമൊക്കെയും ഞാൻ യഹോവയ്ക്കു പാടും; ഞാൻ ഉള്ള കാലത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിന് കിർത്തനം പാടും.

MOV
33. എന്റെ ആയുഷ്കാലത്തൊക്കെയും ഞാൻ യഹോവെക്കു പാടും; ഞാൻ ഉള്ളേടത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിന്നു കിർത്തനം പാടും.

ERVML

OCVML



KJV
33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

AMP
33. I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.

KJVP
33. I will sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS as long as I live H2416 B-CMP-1MS : I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being H5750 .

YLT
33. I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

ASV
33. I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

WEB
33. I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.

NASB
33. I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.

ESV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

RV
33. I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.

RSV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

NKJV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

MKJV
33. I will sing to Jehovah as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.

AKJV
33. I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.

NRSV
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.

NIV
33. I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

NIRV
33. I will sing to the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.

NLT
33. I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!

MSG
33. Oh, let me sing to GOD all my life long, sing hymns to my God as long as I live!

GNB
33. I will sing to the LORD all my life; as long as I live I will sing praises to my God.

NET
33. I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!

ERVEN
33. I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.



മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 33 / 35
  • എന്റെ ആയുഷ്ക്കാലമൊക്കെയും ഞാൻ യഹോവയ്ക്കു പാടും; ഞാൻ ഉള്ള കാലത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിന് കിർത്തനം പാടും.
  • MOV

    എന്റെ ആയുഷ്കാലത്തൊക്കെയും ഞാൻ യഹോവെക്കു പാടും; ഞാൻ ഉള്ളേടത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിന്നു കിർത്തനം പാടും.
  • KJV

    I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
  • AMP

    I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have any being.
  • KJVP

    I will sing H7891 unto the LORD H3068 L-EDS as long as I live H2416 B-CMP-1MS : I will sing praise H2167 to my God H430 while I have my being H5750 .
  • YLT

    I sing to Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
  • ASV

    I will sing unto Jehovah as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
  • WEB

    I will sing to Yahweh as long as I live. I will sing praise to my God while I have any being.
  • NASB

    I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God while I live.
  • ESV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • RV

    I will sing unto the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have any being.
  • RSV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • NKJV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
  • MKJV

    I will sing to Jehovah as long as I live; I will sing praise to my God while I have my being.
  • AKJV

    I will sing to the LORD as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
  • NRSV

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God while I have being.
  • NIV

    I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
  • NIRV

    I will sing to the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.
  • NLT

    I will sing to the LORD as long as I live. I will praise my God to my last breath!
  • MSG

    Oh, let me sing to GOD all my life long, sing hymns to my God as long as I live!
  • GNB

    I will sing to the LORD all my life; as long as I live I will sing praises to my God.
  • NET

    I will sing to the LORD as long as I live; I will sing praise to my God as long as I exist!
  • ERVEN

    I will sing to the Lord for the rest of my life. I will sing praises to my God as long as I live.
മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 33 / 35
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References