സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
7. യഹോവ ഒരു ദോഷവും തട്ടാതെ നിന്നെ പരിപാലിക്കും. അവൻ നിന്റെ പ്രാണനെ പരിപാലിക്കും.

MOV
7. യഹോവ ഒരു ദോഷവും തട്ടാതവണ്ണം നിന്നെ പരിപാലിക്കും. അവൻ നിന്റെ പ്രാണനെ പരിപാലിക്കും.

ERVML

OCVML



KJV
7. The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

AMP
7. The Lord will keep you from all evil; He will keep your life.

KJVP
7. The LORD H3068 shall preserve H8104 thee from all H3605 M-CMS evil H7451 AMS : he shall preserve H8104 VQY3MS thy soul H5315 .

YLT
7. Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.

ASV
7. Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.

WEB
7. Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.

NASB
7. The LORD will guard you from all evil, will always guard your life.

ESV
7. The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.

RV
7. The LORD shall keep thee from all evil; he shall keep thy soul.

RSV
7. The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.

NKJV
7. The LORD shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.

MKJV
7. Jehovah shall keep you from all evil; He shall keep your soul.

AKJV
7. The LORD shall preserve you from all evil: he shall preserve your soul.

NRSV
7. The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.

NIV
7. The LORD will keep you from all harm--he will watch over your life;

NIRV
7. The Lord will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.

NLT
7. The LORD keeps you from all harm and watches over your life.

MSG
7. GOD guards you from every evil, he guards your very life.

GNB
7. The LORD will protect you from all danger; he will keep you safe.

NET
7. The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.

ERVEN
7. The Lord will protect you from every danger. The Lord will protect your soul.



മൊത്തമായ 8 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • യഹോവ ഒരു ദോഷവും തട്ടാതെ നിന്നെ പരിപാലിക്കും. അവൻ നിന്റെ പ്രാണനെ പരിപാലിക്കും.
  • MOV

    യഹോവ ഒരു ദോഷവും തട്ടാതവണ്ണം നിന്നെ പരിപാലിക്കും. അവൻ നിന്റെ പ്രാണനെ പരിപാലിക്കും.
  • KJV

    The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
  • AMP

    The Lord will keep you from all evil; He will keep your life.
  • KJVP

    The LORD H3068 shall preserve H8104 thee from all H3605 M-CMS evil H7451 AMS : he shall preserve H8104 VQY3MS thy soul H5315 .
  • YLT

    Jehovah preserveth thee from all evil, He doth preserve thy soul.
  • ASV

    Jehovah will keep thee from all evil; He will keep thy soul.
  • WEB

    Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul.
  • NASB

    The LORD will guard you from all evil, will always guard your life.
  • ESV

    The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
  • RV

    The LORD shall keep thee from all evil; he shall keep thy soul.
  • RSV

    The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
  • NKJV

    The LORD shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul.
  • MKJV

    Jehovah shall keep you from all evil; He shall keep your soul.
  • AKJV

    The LORD shall preserve you from all evil: he shall preserve your soul.
  • NRSV

    The LORD will keep you from all evil; he will keep your life.
  • NIV

    The LORD will keep you from all harm--he will watch over your life;
  • NIRV

    The Lord will keep you from every kind of harm. He will watch over your life.
  • NLT

    The LORD keeps you from all harm and watches over your life.
  • MSG

    GOD guards you from every evil, he guards your very life.
  • GNB

    The LORD will protect you from all danger; he will keep you safe.
  • NET

    The LORD will protect you from all harm; he will protect your life.
  • ERVEN

    The Lord will protect you from every danger. The Lord will protect your soul.
മൊത്തമായ 8 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 7 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References