സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
9. ദൈവമേ, ഞാൻ നിനക്ക് പുതിയ ഒരു പാട്ടുപാടും; പത്തു കമ്പിയുള്ള വീണകൊണ്ട് ഞാൻ നിനക്ക് കീർത്തനം ചെയ്യും.

MOV
9. ദൈവമേ, ഞാൻ നിനക്കു പുതിയോരു പാട്ടുപാടും; പത്തു കമ്പിയുള്ള വീണകൊണ്ടു ഞാൻ നിനക്കു കീർത്തനം ചെയ്യും.

ERVML

OCVML



KJV
9. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery [and] an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.

AMP
9. I will sing a new song to You, O God; upon a harp, an instrument of ten strings, will I offer praises to You.

KJVP
9. I will sing H7891 a new H2319 song H7892 unto thee , O God H430 : upon a psaltery H5035 [ and ] an instrument of ten strings H6218 will I sing praises H2167 unto thee .

YLT
9. O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.

ASV
9. I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

WEB
9. I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.

NASB
9. O God, a new song I will sing to you; on a ten-stringed lyre I will play for you.

ESV
9. I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,

RV
9. I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.

RSV
9. I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,

NKJV
9. I will sing a new song to You, O God; On a harp of ten strings I will sing praises to You,

MKJV
9. I will sing a new song to You, O God; on a harp of ten strings I will sing praises to You.

AKJV
9. I will sing a new song to you, O God: on a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to you.

NRSV
9. I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,

NIV
9. I will sing a new song to you, O God; on the ten-stringed lyre I will make music to you,

NIRV
9. God, I will sing a new song to you. I will make music to you on a harp that has ten strings.

NLT
9. I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.

MSG
9. O God, let me sing a new song to you, let me play it on a twelve-string guitar--

GNB
9. I will sing you a new song, O God; I will play the harp and sing to you.

NET
9. O God, I will sing a new song to you! Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,

ERVEN
9. God, I will sing a new song for you. I will play a ten-stringed harp and sing praise to you.



മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ദൈവമേ, ഞാൻ നിനക്ക് പുതിയ ഒരു പാട്ടുപാടും; പത്തു കമ്പിയുള്ള വീണകൊണ്ട് ഞാൻ നിനക്ക് കീർത്തനം ചെയ്യും.
  • MOV

    ദൈവമേ, ഞാൻ നിനക്കു പുതിയോരു പാട്ടുപാടും; പത്തു കമ്പിയുള്ള വീണകൊണ്ടു ഞാൻ നിനക്കു കീർത്തനം ചെയ്യും.
  • KJV

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
  • AMP

    I will sing a new song to You, O God; upon a harp, an instrument of ten strings, will I offer praises to You.
  • KJVP

    I will sing H7891 a new H2319 song H7892 unto thee , O God H430 : upon a psaltery H5035 and an instrument of ten strings H6218 will I sing praises H2167 unto thee .
  • YLT

    O God, a new song I sing to Thee, On a psaltery of ten strings I sing praise to Thee.
  • ASV

    I will sing a new song unto thee, O God: Upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
  • WEB

    I will sing a new song to you, God. On a ten-stringed lyre, I will sing praises to you.
  • NASB

    O God, a new song I will sing to you; on a ten-stringed lyre I will play for you.
  • ESV

    I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
  • RV

    I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto thee.
  • RSV

    I will sing a new song to thee, O God; upon a ten-stringed harp I will play to thee,
  • NKJV

    I will sing a new song to You, O God; On a harp of ten strings I will sing praises to You,
  • MKJV

    I will sing a new song to You, O God; on a harp of ten strings I will sing praises to You.
  • AKJV

    I will sing a new song to you, O God: on a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises to you.
  • NRSV

    I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you,
  • NIV

    I will sing a new song to you, O God; on the ten-stringed lyre I will make music to you,
  • NIRV

    God, I will sing a new song to you. I will make music to you on a harp that has ten strings.
  • NLT

    I will sing a new song to you, O God! I will sing your praises with a ten-stringed harp.
  • MSG

    O God, let me sing a new song to you, let me play it on a twelve-string guitar--
  • GNB

    I will sing you a new song, O God; I will play the harp and sing to you.
  • NET

    O God, I will sing a new song to you! Accompanied by a ten-stringed instrument, I will sing praises to you,
  • ERVEN

    God, I will sing a new song for you. I will play a ten-stringed harp and sing praise to you.
മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References