സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
5. യഹോവേ, നിന്റെ ദയ ആകാശത്തോളവും നിന്റെ വിശ്വസ്തത മേഘങ്ങളോളവും എത്തുന്നു.

MOV
5. യഹോവേ, നിന്റെ ദയ ആകാശത്തോളവും നിന്റെ വിശ്വസ്തത മേഘങ്ങളോളവും എത്തുന്നു.

ERVML

OCVML



KJV
5. Thy mercy, O LORD, [is] in the heavens; [and] thy faithfulness [reacheth] unto the clouds.

AMP
5. Your mercy and loving-kindness, O Lord, extend to the skies, and Your faithfulness to the clouds.

KJVP
5. Thy mercy H2617 , O LORD H3068 EDS , [ is ] in the heavens H8064 ; [ and ] thy faithfulness H530 [ reacheth ] unto H5704 PREP the clouds H7834 .

YLT
5. O Jehovah, in the heavens [is] Thy kindness, Thy faithfulness [is] unto the clouds.

ASV
5. Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.

WEB
5. Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.

NASB
5. In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil.

ESV
5. Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.

RV
5. Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness {cf15i reacheth} unto the skies.

RSV
5. Thy steadfast love, O LORD, extends to the heavens, thy faithfulness to the clouds.

NKJV
5. Your mercy, O LORD, [is] in the heavens; Your faithfulness [reaches] to the clouds.

MKJV
5. Your mercy, O Jehovah, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.

AKJV
5. Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.

NRSV
5. Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.

NIV
5. Your love, O LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.

NIRV
5. Lord, your love is as high as the heavens. Your faithful love reaches up to the skies.

NLT
5. Your unfailing love, O LORD, is as vast as the heavens; your faithfulness reaches beyond the clouds.

MSG
5. God's love is meteoric, his loyalty astronomic,

GNB
5. LORD, your constant love reaches the heavens; your faithfulness extends to the skies.

NET
5. O LORD, your loyal love reaches to the sky; your faithfulness to the clouds.

ERVEN
5. Lord, your faithful love reaches to the sky. Your faithfulness is as high as the clouds.



മൊത്തമായ 12 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • യഹോവേ, നിന്റെ ദയ ആകാശത്തോളവും നിന്റെ വിശ്വസ്തത മേഘങ്ങളോളവും എത്തുന്നു.
  • MOV

    യഹോവേ, നിന്റെ ദയ ആകാശത്തോളവും നിന്റെ വിശ്വസ്തത മേഘങ്ങളോളവും എത്തുന്നു.
  • KJV

    Thy mercy, O LORD, is in the heavens; and thy faithfulness reacheth unto the clouds.
  • AMP

    Your mercy and loving-kindness, O Lord, extend to the skies, and Your faithfulness to the clouds.
  • KJVP

    Thy mercy H2617 , O LORD H3068 EDS , is in the heavens H8064 ; and thy faithfulness H530 reacheth unto H5704 PREP the clouds H7834 .
  • YLT

    O Jehovah, in the heavens is Thy kindness, Thy faithfulness is unto the clouds.
  • ASV

    Thy lovingkindness, O Jehovah, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
  • WEB

    Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.
  • NASB

    In their beds they hatch plots; they set out on a wicked way; they do not reject evil.
  • ESV

    Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.
  • RV

    Thy lovingkindness, O LORD, is in the heavens; thy faithfulness {cf15i reacheth} unto the skies.
  • RSV

    Thy steadfast love, O LORD, extends to the heavens, thy faithfulness to the clouds.
  • NKJV

    Your mercy, O LORD, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.
  • MKJV

    Your mercy, O Jehovah, is in the heavens; Your faithfulness reaches to the clouds.
  • AKJV

    Your mercy, O LORD, is in the heavens; and your faithfulness reaches to the clouds.
  • NRSV

    Your steadfast love, O LORD, extends to the heavens, your faithfulness to the clouds.
  • NIV

    Your love, O LORD, reaches to the heavens, your faithfulness to the skies.
  • NIRV

    Lord, your love is as high as the heavens. Your faithful love reaches up to the skies.
  • NLT

    Your unfailing love, O LORD, is as vast as the heavens; your faithfulness reaches beyond the clouds.
  • MSG

    God's love is meteoric, his loyalty astronomic,
  • GNB

    LORD, your constant love reaches the heavens; your faithfulness extends to the skies.
  • NET

    O LORD, your loyal love reaches to the sky; your faithfulness to the clouds.
  • ERVEN

    Lord, your faithful love reaches to the sky. Your faithfulness is as high as the clouds.
മൊത്തമായ 12 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 5 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References