സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
9. എന്റെ പാപങ്ങൾ കാണാത്തവിധം നിന്റെ മുഖം മറയ്ക്കണമേ; എന്റെ അകൃത്യങ്ങളെല്ലാം മായിച്ചു കളയണമേ.

MOV
9. എന്റെ പാപങ്ങളെ കാണാതവണ്ണം നിന്റെ മുഖം മറെക്കേണമേ. എന്റെ അകൃത്യങ്ങളെ ഒക്കെയും മായിച്ചു കളയേണമേ.

ERVML

OCVML



KJV
9. Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

AMP
9. Hide Your face from my sins and blot out all my guilt and iniquities.

KJVP
9. Hide H5641 thy face H6440 from my sins H2399 , and blot out H4229 all H3605 mine iniquities H5771 .

YLT
9. Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.

ASV
9. Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.

WEB
9. Hide your face from my sins, And blot out all of my iniquities.

NASB
9. Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow.

ESV
9. Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

RV
9. Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

RSV
9. Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.

NKJV
9. Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.

MKJV
9. Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.

AKJV
9. Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

NRSV
9. Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.

NIV
9. Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.

NIRV
9. Take away all of my sins. Wipe away all of the evil things I've done.

NLT
9. Don't keep looking at my sins. Remove the stain of my guilt.

MSG
9. Don't look too close for blemishes, give me a clean bill of health.

GNB
9. Close your eyes to my sins and wipe out all my evil.

NET
9. Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!

ERVEN
9. Don't look at my sins. Erase them all.



മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19
  • എന്റെ പാപങ്ങൾ കാണാത്തവിധം നിന്റെ മുഖം മറയ്ക്കണമേ; എന്റെ അകൃത്യങ്ങളെല്ലാം മായിച്ചു കളയണമേ.
  • MOV

    എന്റെ പാപങ്ങളെ കാണാതവണ്ണം നിന്റെ മുഖം മറെക്കേണമേ. എന്റെ അകൃത്യങ്ങളെ ഒക്കെയും മായിച്ചു കളയേണമേ.
  • KJV

    Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
  • AMP

    Hide Your face from my sins and blot out all my guilt and iniquities.
  • KJVP

    Hide H5641 thy face H6440 from my sins H2399 , and blot out H4229 all H3605 mine iniquities H5771 .
  • YLT

    Hide Thy face from my sin. And all mine iniquities blot out.
  • ASV

    Hide thy face from my sins, And blot out all mine iniquities.
  • WEB

    Hide your face from my sins, And blot out all of my iniquities.
  • NASB

    Cleanse me with hyssop, that I may be pure; wash me, make me whiter than snow.
  • ESV

    Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
  • RV

    Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
  • RSV

    Hide thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
  • NKJV

    Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.
  • MKJV

    Hide Your face from my sins, and blot out all my iniquities.
  • AKJV

    Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
  • NRSV

    Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
  • NIV

    Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.
  • NIRV

    Take away all of my sins. Wipe away all of the evil things I've done.
  • NLT

    Don't keep looking at my sins. Remove the stain of my guilt.
  • MSG

    Don't look too close for blemishes, give me a clean bill of health.
  • GNB

    Close your eyes to my sins and wipe out all my evil.
  • NET

    Hide your face from my sins! Wipe away all my guilt!
  • ERVEN

    Don't look at my sins. Erase them all.
മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References