സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
14. ഞാൻ എപ്പോഴും പ്രത്യാശിക്കും; ഞാൻ മേല്ക്കുമേൽ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.

MOV
14. ഞാനോ എപ്പോഴും പ്രത്യാശിക്കും; ഞാൻ മേല്ക്കുമേൽ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.

ERVML

OCVML



KJV
14. But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.

AMP
14. But I will hope continually, and will praise You yet more and more.

KJVP
14. But I H589 W-PPRO-1MS will hope H3176 VPY1MS continually H8548 , and will yet praise H8416 thee more and more H3254 .

YLT
14. And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.

ASV
14. But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.

WEB
14. But I will always hope, And will add to all of your praise.

NASB
14. I will always hope in you and add to all your praise.

ESV
14. But I will hope continually and will praise you yet more and more.

RV
14. But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.

RSV
14. But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.

NKJV
14. But I will hope continually, And will praise You yet more and more.

MKJV
14. But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.

AKJV
14. But I will hope continually, and will yet praise you more and more.

NRSV
14. But I will hope continually, and will praise you yet more and more.

NIV
14. But as for me, I shall always have hope; I will praise you more and more.

NIRV
14. But I will always have hope. I will praise you more and more.

NLT
14. But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more.

MSG
14. while I stretch out, reaching for you, and daily add praise to praise.

GNB
14. I will always put my hope in you; I will praise you more and more.

NET
14. As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.

ERVEN
14. Then I will always trust in you and praise you more and more.



മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 24
  • ഞാൻ എപ്പോഴും പ്രത്യാശിക്കും; ഞാൻ മേല്ക്കുമേൽ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.
  • MOV

    ഞാനോ എപ്പോഴും പ്രത്യാശിക്കും; ഞാൻ മേല്ക്കുമേൽ നിന്നെ സ്തുതിക്കും.
  • KJV

    But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
  • AMP

    But I will hope continually, and will praise You yet more and more.
  • KJVP

    But I H589 W-PPRO-1MS will hope H3176 VPY1MS continually H8548 , and will yet praise H8416 thee more and more H3254 .
  • YLT

    And I continually do wait with hope, And have added unto all Thy praise.
  • ASV

    But I will hope continually, And will praise thee yet more and more.
  • WEB

    But I will always hope, And will add to all of your praise.
  • NASB

    I will always hope in you and add to all your praise.
  • ESV

    But I will hope continually and will praise you yet more and more.
  • RV

    But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
  • RSV

    But I will hope continually, and will praise thee yet more and more.
  • NKJV

    But I will hope continually, And will praise You yet more and more.
  • MKJV

    But I will hope without ceasing, and I will add more in all Your praise.
  • AKJV

    But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
  • NRSV

    But I will hope continually, and will praise you yet more and more.
  • NIV

    But as for me, I shall always have hope; I will praise you more and more.
  • NIRV

    But I will always have hope. I will praise you more and more.
  • NLT

    But I will keep on hoping for your help; I will praise you more and more.
  • MSG

    while I stretch out, reaching for you, and daily add praise to praise.
  • GNB

    I will always put my hope in you; I will praise you more and more.
  • NET

    As for me, I will wait continually, and will continue to praise you.
  • ERVEN

    Then I will always trust in you and praise you more and more.
മൊത്തമായ 24 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 14 / 24
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References