സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
IRVML
19. യഹോവേ, എഴുന്നേല്ക്കണമേ, മർത്യൻ പ്രബലനാകരുതേ; ജനതതികൾ നിന്റെ സന്നിധിയിൽ വിധിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.

MOV
19. യഹോവേ, എഴുന്നേൽക്കേണമേ, മർത്യൻ പ്രബലനാകരുതേ; ജാതികൾ നിന്റെ സന്നിധിയിൽ വിധിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.

ERVML

OCVML



KJV
19. Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.

AMP
19. Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before You.

KJVP
19. Arise H6965 , O LORD H3068 EDS ; let not H408 NPAR man H582 prevail H5810 : let the heathen H1471 NMP be judged H8199 in H5921 PREP thy sight H6440 CMP-2MS .

YLT
19. Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.

ASV
19. Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.

WEB
19. Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.

NASB
19. The needy will never be forgotten, nor will the hope of the afflicted ever fade.

ESV
19. Arise, O LORD! Let not man prevail; let the nations be judged before you!

RV
19. Arise, O LORD; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.

RSV
19. Arise, O LORD! Let not man prevail; let the nations be judged before thee!

NKJV
19. Arise, O LORD, Do not let man prevail; Let the nations be judged in Your sight.

MKJV
19. Arise, O Jehovah; let not man be strong. Let the nations be judged in Your sight.

AKJV
19. Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.

NRSV
19. Rise up, O LORD! Do not let mortals prevail; let the nations be judged before you.

NIV
19. Arise, O LORD, let not man triumph; let the nations be judged in your presence.

NIRV
19. Lord, rise up. Don't let people win the battle. Let the nations come to you and be judged.

NLT
19. Arise, O LORD! Do not let mere mortals defy you! Judge the nations!

MSG
19. Up, GOD! Aren't you fed up with their empty strutting? Expose these grand pretensions!

GNB
19. Come, LORD! Do not let anyone defy you! Bring the heathen before you and pronounce judgment on them.

NET
19. Rise up, LORD! Don't let men be defiant! May the nations be judged in your presence!

ERVEN
19. Lord, get up and judge the nations. Don't let anyone think they can win against you.



മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
  • യഹോവേ, എഴുന്നേല്ക്കണമേ, മർത്യൻ പ്രബലനാകരുതേ; ജനതതികൾ നിന്റെ സന്നിധിയിൽ വിധിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.
  • MOV

    യഹോവേ, എഴുന്നേൽക്കേണമേ, മർത്യൻ പ്രബലനാകരുതേ; ജാതികൾ നിന്റെ സന്നിധിയിൽ വിധിക്കപ്പെടുമാറാകട്ടെ.
  • KJV

    Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in thy sight.
  • AMP

    Arise, O Lord! Let not man prevail; let the nations be judged before You.
  • KJVP

    Arise H6965 , O LORD H3068 EDS ; let not H408 NPAR man H582 prevail H5810 : let the heathen H1471 NMP be judged H8199 in H5921 PREP thy sight H6440 CMP-2MS .
  • YLT

    Rise, O Jehovah, let not man be strong, Let nations be judged before Thy face.
  • ASV

    Arise, O Jehovah; let not man prevail: Let the nations be judged in thy sight.
  • WEB

    Arise, Yahweh! Don't let man prevail. Let the nations be judged in your sight.
  • NASB

    The needy will never be forgotten, nor will the hope of the afflicted ever fade.
  • ESV

    Arise, O LORD! Let not man prevail; let the nations be judged before you!
  • RV

    Arise, O LORD; let not man prevail: let the nations be judged in thy sight.
  • RSV

    Arise, O LORD! Let not man prevail; let the nations be judged before thee!
  • NKJV

    Arise, O LORD, Do not let man prevail; Let the nations be judged in Your sight.
  • MKJV

    Arise, O Jehovah; let not man be strong. Let the nations be judged in Your sight.
  • AKJV

    Arise, O LORD; let not man prevail: let the heathen be judged in your sight.
  • NRSV

    Rise up, O LORD! Do not let mortals prevail; let the nations be judged before you.
  • NIV

    Arise, O LORD, let not man triumph; let the nations be judged in your presence.
  • NIRV

    Lord, rise up. Don't let people win the battle. Let the nations come to you and be judged.
  • NLT

    Arise, O LORD! Do not let mere mortals defy you! Judge the nations!
  • MSG

    Up, GOD! Aren't you fed up with their empty strutting? Expose these grand pretensions!
  • GNB

    Come, LORD! Do not let anyone defy you! Bring the heathen before you and pronounce judgment on them.
  • NET

    Rise up, LORD! Don't let men be defiant! May the nations be judged in your presence!
  • ERVEN

    Lord, get up and judge the nations. Don't let anyone think they can win against you.
മൊത്തമായ 20 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References