സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
11. അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നവരെപ്പോലെയും അവരുടെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരെയും സേബഹ്, സല്മൂന്നാ എന്നവരെപ്പോലെയും ആക്കേണമേ.

ERVML

IRVML
11. അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നിവരെപ്പോലെയും അവരുടെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരെയും സേബഹ്, സല്മൂന്നാ എന്നിവരെപ്പോലെയും ആക്കണമേ.



KJV
11. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

AMP
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes as Zebah and Zalmunna, [Judg. 7:23-25; 8:10-21.]

KJVP
11. Make H7896 their nobles H5081 like Oreb H6159 , and like Zeeb H2062 : yea , all H3605 NMS their princes H5257 as Zebah H2078 , and as Zalmunna H6759 :

YLT
11. Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,

ASV
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;

WEB
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;

NASB
11. Those destroyed at Endor, who became dung for the ground.

ESV
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

RV
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb; yea, all their princes like Zebah and Zalmunna:

RSV
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

NKJV
11. Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,

MKJV
11. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;

AKJV
11. Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

NRSV
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

NIV
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

NIRV
11. Do to the nobles of your enemies what you did to Oreb and Zeeb. Do to all of their princes what you did to Zebah and Zalmunna.

NLT
11. Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did. Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,

MSG
11. Cut down their leaders as you did Oreb and Zeeb, their princes to nothings like Zebah and Zalmunna,

GNB
11. Do to their leaders what you did to Oreb and Zeeb; defeat all their rulers as you did Zebah and Zalmunna,

NET
11. Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their rulers like Zebah and Zalmunna,

ERVEN
11. Punish their leaders as you did Oreb and Zeeb. Do what you did to Zebah and Zalmunna.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 18
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നവരെപ്പോലെയും അവരുടെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരെയും സേബഹ്, സല്മൂന്നാ എന്നവരെപ്പോലെയും ആക്കേണമേ.
  • IRVML

    അവരുടെ കുലീനന്മാരെ ഓരേബ്, സേബ് എന്നിവരെപ്പോലെയും അവരുടെ സകലപ്രഭുക്കന്മാരെയും സേബഹ്, സല്മൂന്നാ എന്നിവരെപ്പോലെയും ആക്കണമേ.
  • KJV

    Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
  • AMP

    Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes as Zebah and Zalmunna, Judg. 7:23-25; 8:10-21.
  • KJVP

    Make H7896 their nobles H5081 like Oreb H6159 , and like Zeeb H2062 : yea , all H3605 NMS their princes H5257 as Zebah H2078 , and as Zalmunna H6759 :
  • YLT

    Make their nobles as Oreb and as Zeeb, And as Zebah and Zalmunna all their princes,
  • ASV

    Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;
  • WEB

    Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna;
  • NASB

    Those destroyed at Endor, who became dung for the ground.
  • ESV

    Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • RV

    Make their nobles like Oreb and Zeeb; yea, all their princes like Zebah and Zalmunna:
  • RSV

    Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • NKJV

    Make their nobles like Oreb and like Zeeb, Yes, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • MKJV

    Make their nobles like Oreb, and like Zeeb; yea, all their princes like Zebah, and like Zalmunna;
  • AKJV

    Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:
  • NRSV

    Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • NIV

    Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
  • NIRV

    Do to the nobles of your enemies what you did to Oreb and Zeeb. Do to all of their princes what you did to Zebah and Zalmunna.
  • NLT

    Let their mighty nobles die as Oreb and Zeeb did. Let all their princes die like Zebah and Zalmunna,
  • MSG

    Cut down their leaders as you did Oreb and Zeeb, their princes to nothings like Zebah and Zalmunna,
  • GNB

    Do to their leaders what you did to Oreb and Zeeb; defeat all their rulers as you did Zebah and Zalmunna,
  • NET

    Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their rulers like Zebah and Zalmunna,
  • ERVEN

    Punish their leaders as you did Oreb and Zeeb. Do what you did to Zebah and Zalmunna.
മൊത്തമായ 18 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 11 / 18
1 2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References