MOV
12. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോടു കല്പിച്ചതു: നീ യിസ്രായേൽമക്കളോടു പറയേണ്ടതു എന്തെന്നാൽ: നിങ്ങൾ എന്റെ ശബ്ബത്തുകളെ ആചരിക്കേണം. ഞാൻ നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവയാകുന്നു എന്നു അറിയേണ്ടതിന്നു അതു തലമുറതലമുറയായി എനിക്കും നിങ്ങൾക്കും മദ്ധ്യേ ഒരു അടയാളം ആകുന്നു.
ERVML
IRVML
12. യഹോവ പിന്നെയും മോശെയോട്: “നീ യിസ്രായേൽമക്കളോട് ഇപ്രകാരം പറയണം: നിങ്ങൾ എന്റെ ശബ്ബത്ത് ആചരിക്കണം. ഞാൻ നിങ്ങളെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന യഹോവയാകുന്നു എന്നറിയേണ്ടതിന് അത് തലമുറതലമുറയായി എനിക്കും നിങ്ങൾക്കും മദ്ധ്യേ ഒരു അടയാളം ആകുന്നു.
OCVML
KJV
12. And the LORD spake unto Moses, saying,
AMP
12. And the Lord said to Moses,
KJVP
12. And the LORD H3068 EDS spoke H559 W-VQY3MS unto H413 PREP Moses H4872 , saying H559 W-VQY3MS ,
YLT
12. And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
ASV
12. And Jehovah spake unto Moses, saying,
WEB
12. Yahweh spoke to Moses, saying,
NASB
12. The LORD said to Moses,
ESV
12. And the LORD said to Moses,
RV
12. And the LORD spake unto Moses, saying,
RSV
12. And the LORD said to Moses,
NKJV
12. And the LORD spoke to Moses, saying,
MKJV
12. And Jehovah spoke to Moses saying,
AKJV
12. And the LORD spoke to Moses, saying,
NRSV
12. The LORD said to Moses:
NIV
12. Then the LORD said to Moses,
NIRV
12. Then the Lord spoke to Moses.
NLT
12. The LORD then gave these instructions to Moses:
MSG
12. GOD spoke to Moses:
GNB
12. The LORD commanded Moses
NET
12. The LORD said to Moses,
ERVEN
12. Then the Lord said to Moses,