സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
എസ്ഥേർ
MOV
15. അതിന്നു എസ്ഥേർ മൊർദ്ദെഖായിയോടു മറുപടി പറവാൻ കല്പിച്ചതു.

ERVML

IRVML
15. അതിന് എസ്ഥേർ മൊർദ്ദെഖായിയോട് മറുപടി പറയുവാൻ ഇപ്രകാരം കല്പിച്ചു.

OCVML



KJV
15. Then Esther bade [them] return Mordecai [this answer, ]

AMP
15. Then Esther told them to give this answer to Mordecai,

KJVP
15. Then Esther H635 bade H559 W-VQY3FS [ them ] return H7725 L-VHFC Mordecai H4782 [ this ] [ answer ] ,

YLT
15. And Esther speaketh to send back unto Mordecai:

ASV
15. Then Esther bade them return answer unto Mordecai,

WEB
15. Then Esther bade them return answer to Mordecai,

NASB
15. Esther sent back to Mordecai the response:

ESV
15. Then Esther told them to reply to Mordecai,

RV
15. Then Esther bade them return answer unto Mordecai,

RSV
15. Then Esther told them to reply to Mordecai,

NKJV
15. Then Esther told [them] to reply to Mordecai:

MKJV
15. And Esther said to return to Mordecai this answer,

AKJV
15. Then Esther bade them return Mordecai this answer,

NRSV
15. Then Esther said in reply to Mordecai,

NIV
15. Then Esther sent this reply to Mordecai:

NIRV
15. Then Esther sent a reply to Mordecai. She said,

NLT
15. Then Esther sent this reply to Mordecai:

MSG
15. Esther sent back her answer to Mordecai:

GNB
15. Esther sent Mordecai this reply:

NET
15. Then Esther sent this reply to Mordecai:

ERVEN
15. Then Esther sent this answer to Mordecai: "Mordecai, go and get all the Jews in Susa together, and fast for me. Don't eat or drink for three days and nights. I and my women servants will fast too. After we fast, I will go to the king. I know it is against the law to go to the king if he didn't call me, but I will do it anyway. If I die, I die."



മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 17
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • അതിന്നു എസ്ഥേർ മൊർദ്ദെഖായിയോടു മറുപടി പറവാൻ കല്പിച്ചതു.
  • IRVML

    അതിന് എസ്ഥേർ മൊർദ്ദെഖായിയോട് മറുപടി പറയുവാൻ ഇപ്രകാരം കല്പിച്ചു.
  • KJV

    Then Esther bade them return Mordecai this answer,
  • AMP

    Then Esther told them to give this answer to Mordecai,
  • KJVP

    Then Esther H635 bade H559 W-VQY3FS them return H7725 L-VHFC Mordecai H4782 this answer ,
  • YLT

    And Esther speaketh to send back unto Mordecai:
  • ASV

    Then Esther bade them return answer unto Mordecai,
  • WEB

    Then Esther bade them return answer to Mordecai,
  • NASB

    Esther sent back to Mordecai the response:
  • ESV

    Then Esther told them to reply to Mordecai,
  • RV

    Then Esther bade them return answer unto Mordecai,
  • RSV

    Then Esther told them to reply to Mordecai,
  • NKJV

    Then Esther told them to reply to Mordecai:
  • MKJV

    And Esther said to return to Mordecai this answer,
  • AKJV

    Then Esther bade them return Mordecai this answer,
  • NRSV

    Then Esther said in reply to Mordecai,
  • NIV

    Then Esther sent this reply to Mordecai:
  • NIRV

    Then Esther sent a reply to Mordecai. She said,
  • NLT

    Then Esther sent this reply to Mordecai:
  • MSG

    Esther sent back her answer to Mordecai:
  • GNB

    Esther sent Mordecai this reply:
  • NET

    Then Esther sent this reply to Mordecai:
  • ERVEN

    Then Esther sent this answer to Mordecai: "Mordecai, go and get all the Jews in Susa together, and fast for me. Don't eat or drink for three days and nights. I and my women servants will fast too. After we fast, I will go to the king. I know it is against the law to go to the king if he didn't call me, but I will do it anyway. If I die, I die."
മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 17
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References