MOV
4. എന്റെ ജനത്തെ വിട്ടയപ്പാൻ നിനക്കു മനസ്സില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നാളെ നിന്റെ രാജ്യത്തു വെട്ടുക്കിളിയെ വരുത്തും.
ERVML
IRVML
4. എന്റെ ജനത്തെ വിട്ടയയ്ക്കുവാൻ നിനക്ക് മനസ്സില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ നാളെ നിന്റെ രാജ്യത്ത് [† വെട്ടുക്കിളി= പച്ചിലകളും വിളകളും നശിപ്പിക്കുന്ന ഒരു തരം ചെറിയ കിളി.] വെട്ടുക്കിളിയെ വരുത്തും.
OCVML
KJV
4. Else, if thou refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into thy coast:
AMP
4. For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country.
KJVP
4. Else H3588 CONJ , if H518 PART thou H859 PPRO-2MS refuse H3986 to let my people H5971 go H7971 , behold H2009 , tomorrow H4279 NMS will I bring H935 VHPMS the locusts H697 into thy coast H1366 :
YLT
4. for if thou art refusing to send My people away, lo, I am bringing in to-morrow the locust into thy border,
ASV
4. Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:
WEB
4. Or else, if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
NASB
4. If you refuse to let my people go, I warn you, tomorrow I will bring locusts into your country.
ESV
4. For if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
RV
4. Else, if thou refuse to let my people go, behold, tomorrow will I bring locusts into thy border:
RSV
4. For if you refuse to let my people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your country,
NKJV
4. 'Or else, if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring locusts into your territory.
MKJV
4. For if you refuse to let My people go, behold, tomorrow I will bring the locusts into your coast.
AKJV
4. Else, if you refuse to let my people go, behold, to morrow will I bring the locusts into your coast:
NRSV
4. For if you refuse to let my people go, tomorrow I will bring locusts into your country.
NIV
4. If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.
NIRV
4. " 'If you refuse to let them go, I will bring locusts into your country tomorrow.
NLT
4. If you refuse, watch out! For tomorrow I will bring a swarm of locusts on your country.
MSG
4. If you refuse to release my people, watch out; tomorrow I'm bringing locusts into your country.
GNB
4. If you keep on refusing, then I will bring locusts into your country tomorrow.
NET
4. But if you refuse to release my people, I am going to bring locusts into your territory tomorrow.
ERVEN
4. If you refuse to let my people go, then tomorrow I will bring locusts into your country.