സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
25. എന്റെ പ്രാണൻ പൊടിയോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; തിരുവചനപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.

ERVML

IRVML
25. എന്റെ പ്രാണൻ പൊടിയോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; തിരുവചനപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കണമേ.

OCVML



KJV
25. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

AMP
25. My earthly life cleaves to the dust; revive and stimulate me according to Your word! [Ps. 143:11.]

KJVP
25. My soul H5315 CFS-1MS cleaveth H1692 unto the dust H6083 LD-NMS : quicken H2421 thou me according to thy word H1697 .

YLT
25. [Daleth.] Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.

ASV
25. DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.

WEB
25. DALED My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!

NASB
25. I lie prostrate in the dust; give me life in accord with your word.

ESV
25. My soul clings to the dust; give me life according to your word!

RV
25. DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

RSV
25. My soul cleaves to the dust; revive me according to thy word!

NKJV
25. My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.

MKJV
25. DALETH: My soul clings to the dust; give me life according to Your Word.

AKJV
25. My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.

NRSV
25. My soul clings to the dust; revive me according to your word.

NIV
25. [Daleth] I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.

NIRV
25. I lie in the dust. I'm about to die. Keep me alive as you have promised.

NLT
25. I lie in the dust; revive me by your word.

MSG
25. I'm feeling terrible--I couldn't feel worse! Get me on my feet again. You promised, remember?

GNB
25. I lie defeated in the dust; revive me, as you have promised.

NET
25. I collapse in the dirt. Revive me with your word!

ERVEN
25. Daleth I lie here like a dying man. Say the word, and I will live again.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 25 / 176
  • എന്റെ പ്രാണൻ പൊടിയോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; തിരുവചനപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ.
  • IRVML

    എന്റെ പ്രാണൻ പൊടിയോടു പറ്റിയിരിക്കുന്നു; തിരുവചനപ്രകാരം എന്നെ ജീവിപ്പിക്കണമേ.
  • KJV

    My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
  • AMP

    My earthly life cleaves to the dust; revive and stimulate me according to Your word! Ps. 143:11.
  • KJVP

    My soul H5315 CFS-1MS cleaveth H1692 unto the dust H6083 LD-NMS : quicken H2421 thou me according to thy word H1697 .
  • YLT

    Daleth. Cleaved to the dust hath my soul, Quicken me according to Thy word.
  • ASV

    DALETH. My soul cleaveth unto the dust: Quicken thou me according to thy word.
  • WEB

    DALED My soul is laid low in the dust. Revive me according to your word!
  • NASB

    I lie prostrate in the dust; give me life in accord with your word.
  • ESV

    My soul clings to the dust; give me life according to your word!
  • RV

    DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.
  • RSV

    My soul cleaves to the dust; revive me according to thy word!
  • NKJV

    My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.
  • MKJV

    DALETH: My soul clings to the dust; give me life according to Your Word.
  • AKJV

    My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.
  • NRSV

    My soul clings to the dust; revive me according to your word.
  • NIV

    Daleth I am laid low in the dust; preserve my life according to your word.
  • NIRV

    I lie in the dust. I'm about to die. Keep me alive as you have promised.
  • NLT

    I lie in the dust; revive me by your word.
  • MSG

    I'm feeling terrible--I couldn't feel worse! Get me on my feet again. You promised, remember?
  • GNB

    I lie defeated in the dust; revive me, as you have promised.
  • NET

    I collapse in the dirt. Revive me with your word!
  • ERVEN

    Daleth I lie here like a dying man. Say the word, and I will live again.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 25 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References