സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
4. ഞാൻ യഹോവയോടു ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിക്കുന്നു; അവൻ തന്റെ വിശുദ്ധപർവ്വതത്തിൽനിന്നു ഉത്തരം അരുളുകയും ചെയ്യുന്നു. സേലാ.

ERVML

IRVML
4. ഞാൻ യഹോവയോട് ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിക്കുന്നു; അവൻ തന്റെ വിശുദ്ധപർവ്വതത്തിൽനിന്ന് ഉത്തരം അരുളുകയും ചെയ്യുന്നു. സേലാ.

OCVML



KJV
4. I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

AMP
4. With my voice I cry to the Lord, and He hears and answers me out of His holy hill. Selah [pause, and calmly think of that]!

KJVP
4. I cried H7121 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS with my voice H6963 NMS-1MS , and he heard H6030 me out of his holy H6944 hill H2022 . Selah H5542 .

YLT
4. My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.

ASV
4. I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah

WEB
4. I cry to Yahweh with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.

NASB
4. But you, LORD, are a shield around me; my glory, you keep my head high.

ESV
4. I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah

RV
4. I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. {cf15i Selah}

RSV
4. I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. [Selah]

NKJV
4. I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah

MKJV
4. I cried to Jehovah with my voice, and He heard me out of His holy hill. Selah.

AKJV
4. I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

NRSV
4. I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah

NIV
4. To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah

NIRV
4. I call out to the Lord. He answers me from his holy hill. Selah

NLT
4. I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude

MSG
4. With all my might I shout up to GOD, His answers thunder from the holy mountain.

GNB
4. I call to the LORD for help, and from his sacred hill he answers me.

NET
4. To the LORD I cried out, and he answered me from his holy hill. (Selah)

ERVEN
4. I will pray to the Lord, and he will answer me from his holy mountain. Selah



മൊത്തമായ 8 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
  • ഞാൻ യഹോവയോടു ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിക്കുന്നു; അവൻ തന്റെ വിശുദ്ധപർവ്വതത്തിൽനിന്നു ഉത്തരം അരുളുകയും ചെയ്യുന്നു. സേലാ.
  • IRVML

    ഞാൻ യഹോവയോട് ഉച്ചത്തിൽ നിലവിളിക്കുന്നു; അവൻ തന്റെ വിശുദ്ധപർവ്വതത്തിൽനിന്ന് ഉത്തരം അരുളുകയും ചെയ്യുന്നു. സേലാ.
  • KJV

    I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
  • AMP

    With my voice I cry to the Lord, and He hears and answers me out of His holy hill. Selah pause, and calmly think of that!
  • KJVP

    I cried H7121 unto H413 PREP the LORD H3068 EDS with my voice H6963 NMS-1MS , and he heard H6030 me out of his holy H6944 hill H2022 . Selah H5542 .
  • YLT

    My voice is unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.
  • ASV

    I cry unto Jehovah with my voice, And he answereth me out of his holy hill. Selah
  • WEB

    I cry to Yahweh with my voice, And he answers me out of his holy hill. Selah.
  • NASB

    But you, LORD, are a shield around me; my glory, you keep my head high.
  • ESV

    I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah
  • RV

    I cry unto the LORD with my voice, and he answereth me out of his holy hill. {cf15i Selah}
  • RSV

    I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah
  • NKJV

    I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah
  • MKJV

    I cried to Jehovah with my voice, and He heard me out of His holy hill. Selah.
  • AKJV

    I cried to the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.
  • NRSV

    I cry aloud to the LORD, and he answers me from his holy hill. Selah
  • NIV

    To the LORD I cry aloud, and he answers me from his holy hill. Selah
  • NIRV

    I call out to the Lord. He answers me from his holy hill. Selah
  • NLT

    I cried out to the LORD, and he answered me from his holy mountain. Interlude
  • MSG

    With all my might I shout up to GOD, His answers thunder from the holy mountain.
  • GNB

    I call to the LORD for help, and from his sacred hill he answers me.
  • NET

    To the LORD I cried out, and he answered me from his holy hill. (Selah)
  • ERVEN

    I will pray to the Lord, and he will answer me from his holy mountain. Selah
മൊത്തമായ 8 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 8
1 2 3 4 5 6 7 8
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References