സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
2. യഹോവയുടെ ആലയത്തിലും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിൻ പ്രാകാരങ്ങളിലും നില്ക്കുന്നവരേ,

ERVML

IRVML
2. യഹോവയുടെ ആലയത്തിലും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിന്റെ പ്രാകാരങ്ങളിലും നില്ക്കുന്നവരേ,

OCVML



KJV
2. Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,

AMP
2. You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,

KJVP
2. Ye that stand H7945 in the house H1004 B-CMS of the Lord H3068 EDS , in the courts H2691 of the house H1004 CMS of our God H430 ,

YLT
2. Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

ASV
2. Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.

WEB
2. You who stand in the house of Yahweh, In the courts of our God's house.

NASB
2. Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!

ESV
2. who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!

RV
2. Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

RSV
2. you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!

NKJV
2. You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God,

MKJV
2. Those who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God,

AKJV
2. You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

NRSV
2. you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

NIV
2. you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

NIRV
2. You who serve in the house of the Lord, praise him. You who serve in the courtyards of the temple of our God, praise him.

NLT
2. you who serve in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

MSG
2. All you priests on duty in GOD's temple, serving in the sacred halls of our God,

GNB
2. who stand in the LORD's house, in the Temple of our God.

NET
2. who serve in the LORD's temple, in the courts of the temple of our God.

ERVEN
2. you who serve in the Lord's Temple, in the courtyard of the Temple of our God.



മൊത്തമായ 21 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • യഹോവയുടെ ആലയത്തിലും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിൻ പ്രാകാരങ്ങളിലും നില്ക്കുന്നവരേ,
  • IRVML

    യഹോവയുടെ ആലയത്തിലും നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെ ആലയത്തിന്റെ പ്രാകാരങ്ങളിലും നില്ക്കുന്നവരേ,
  • KJV

    Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
  • AMP

    You who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God,
  • KJVP

    Ye that stand H7945 in the house H1004 B-CMS of the Lord H3068 EDS , in the courts H2691 of the house H1004 CMS of our God H430 ,
  • YLT

    Who are standing in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
  • ASV

    Ye that stand in the house of Jehovah, In the courts of the house of our God.
  • WEB

    You who stand in the house of Yahweh, In the courts of our God's house.
  • NASB

    Who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
  • ESV

    who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
  • RV

    Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  • RSV

    you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God!
  • NKJV

    You who stand in the house of the LORD, In the courts of the house of our God,
  • MKJV

    Those who stand in the house of Jehovah, in the courts of the house of our God,
  • AKJV

    You that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  • NRSV

    you that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  • NIV

    you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  • NIRV

    You who serve in the house of the Lord, praise him. You who serve in the courtyards of the temple of our God, praise him.
  • NLT

    you who serve in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
  • MSG

    All you priests on duty in GOD's temple, serving in the sacred halls of our God,
  • GNB

    who stand in the LORD's house, in the Temple of our God.
  • NET

    who serve in the LORD's temple, in the courts of the temple of our God.
  • ERVEN

    you who serve in the Lord's Temple, in the courtyard of the Temple of our God.
മൊത്തമായ 21 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References