MOV
3. പിന്നെ വിക്രമനായൊരു രാജാവു എഴുന്നേല്ക്കും; അവൻ വലിയ അധികാരത്തോടെ വാണു ഇഷ്ടംപോലെ പ്രവർത്തിക്കും.
ERVML
IRVML
3. പിന്നെ ശക്തനായ ഒരു രാജാവ് എഴുന്നേല്ക്കും; അവൻ വലിയ അധികാരത്തോടെ വാണ്, തന്റെ ഇഷ്ടംപോലെ പ്രവർത്തിക്കും.
KJV
3. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
AMP
3. Then a mighty [warlike, threatening] king shall arise who shall rule with great dominion and do according to his [own] will.
KJVP
3. And a mighty H1368 AMS king H4428 NMS shall stand up H5975 W-VQQ3MS , that shall rule H4910 W-VQQ3MS with great H7227 AMS dominion H4474 NMS , and do H6213 W-VQQ3MS according to his will H7522 K-NMS-3MS .
YLT
3. And a mighty king hath stood, and he hath ruled a great dominion, and hath done according to his will;
ASV
3. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
WEB
3. A mighty king shall stand up, who shall rule with great dominion, and do according to his will.
NASB
3. But a powerful king shall appear and rule with great might, doing as he pleases.
ESV
3. Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion and do as he wills.
RV
3. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
RSV
3. Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion and do according to his will.
NKJV
3. "Then a mighty king shall arise, who shall rule with great dominion, and do according to his will.
MKJV
3. And a mighty king shall stand up, one who shall rule with great power and do according to his will.
AKJV
3. And a mighty king shall stand up, that shall rule with great dominion, and do according to his will.
NRSV
3. Then a warrior king shall arise, who shall rule with great dominion and take action as he pleases.
NIV
3. Then a mighty king will appear, who will rule with great power and do as he pleases.
NIRV
3. "After him, a mighty king will appear. He will rule with great power. He will do as he pleases.
NLT
3. "Then a mighty king will rise to power who will rule with great authority and accomplish everything he sets out to do.
MSG
3. "'Then a powerful king will show up and take over a huge territory and run things just as he pleases.
GNB
3. "Then a heroic king will appear. He will rule over a huge empire and do whatever he wants.
NET
3. Then a powerful king will arise, exercising great authority and doing as he pleases.
ERVEN
3. Then a very strong and powerful king will come who will rule with much power. He will do anything he wants.