MOV
20. യോവാബിന്റെ സഹോദരനായ അബീശായി മൂവരിൽ തലവനായിരുന്നു; അവൻ മുന്നൂറുപേരുടെ നേരെ കുന്തം ഓങ്ങി, അവരെ കൊന്നു; അതുകൊണ്ടു അവൻ ആ മൂവരിൽവെച്ചു കീർത്തിപ്രാപിച്ചു;
ERVML
IRVML
20. യോവാബിന്റെ സഹോദരനായ അബീശായി വേറെ മൂന്നുപേരുടെ തലവനായിരുന്നു; അവൻ മുന്നൂറുപേരുടെ നേരെ കുന്തം ഓങ്ങി, അവരെ കൊന്നു; അതുകൊണ്ടു അവൻ ആ മൂന്നുപേരിൽവെച്ചു പ്രസിദ്ധനായി;
KJV
20. And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew [them,] and had a name among the three.
AMP
20. Abishai the brother of Joab was chief of the Three. For he lifted up his spear against 300 and slew them, and was named among the Three.
KJVP
20. And Abishai H52 the brother H251 of Joab H3097 , he H1931 PPRO-3MS was H1961 VQQ3MS chief H7218 NMS of the three H7969 : for lifting up H5782 his spear H2595 against H5921 PREP three H7969 BFS hundred H3967 BFP , he H1931 W-PPRO-3MS slew H2491 [ them ] , and had a name H8034 CMS among the three H7969 .
YLT
20. And Abishai brother of Joab, he hath been head of the three: and he is lifting up his spear against three hundred -- wounded, and hath a name among three.
ASV
20. And Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three.
WEB
20. Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three; for he lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name among the three.
NASB
20. Abishai, the brother of Joab. He was the chief of the Thirty; he brandished his spear against three hundred, and slew them. Thus he had a reputation like that of the Three.
ESV
20. Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty. And he wielded his spear against 300 men and killed them and won a name beside the three.
RV
20. And Abishai, the brother of Joab, he was chief of the three: for he lifted up his spear against three hundred and slew them, and had a name among the three.
RSV
20. Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the thirty. And he wielded his spear against three hundred men and slew them, and won a name beside the three.
NKJV
20. Abishai the brother of Joab was chief of [another] three. He had lifted up his spear against three hundred [men,] killed [them,] and won a name among [these] three.
MKJV
20. And Abishai the brother of Joab was chief of the three. For lifting up his spear against three hundred, he killed them, and had a name among the three.
AKJV
20. And Abishai the brother of Joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.
NRSV
20. Now Abishai, the brother of Joab, was chief of the Thirty. With his spear he fought against three hundred and killed them, and won a name beside the Three.
NIV
20. Abishai the brother of Joab was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three.
NIRV
20. Abishai was chief over the Three. He was the brother of Joab. He used his spear against 300 men. He killed all of them. So he became as famous as the Three were.
NLT
20. Abishai, the brother of Joab, was the leader of the Thirty. He once used his spear to kill 300 enemy warriors in a single battle. It was by such feats that he became as famous as the Three.
MSG
20. Abishai brother of Joab was the chief of the Thirty. Singlehandedly he fought three hundred men, and killed the lot, but he never made it into the circle of the Three.
GNB
20. Joab's brother Abishai was the leader of "The Famous Thirty." He fought with his spear against three hundred men and killed them, and became famous among "The Thirty."
NET
20. Abishai the brother of Joab was head of the three elite warriors. He killed three hundred men with his spear and gained fame along with the three elite warriors.
ERVEN
20. Joab's brother, Abishai, was the leader of the Three Heroes. Abishai used his spear against 300 enemies and killed them. He was as famous as the Three Heroes.