സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സംഖ്യാപുസ്തകം
MOV
18. നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചും വലത്തെ കൈക്കുറകും നിനക്കുള്ളതായിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ അവയുടെ മാംസവും നിനക്കു ഇരിക്കേണം.

ERVML

IRVML
18. നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചും വലത്തെ കൈക്കുറകും നിനക്കുള്ളതായിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നെ അവയുടെ മാംസവും നിനക്ക് ആയിരിക്കണം.

OCVML



KJV
18. And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.

AMP
18. And the flesh of them shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.

KJVP
18. And the flesh H1320 of them shall be H1961 VQY3MS thine , as the wave H8573 breast H2373 and as the right H3225 D-NFS shoulder H7785 are H1961 thine .

YLT
18. and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;

ASV
18. And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.

WEB
18. The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.

NASB
18. Their meat, however, shall be yours, just as the breast and the right leg of the wave offering belong to you.

ESV
18. But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.

RV
18. And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.

RSV
18. but their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.

NKJV
18. "And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.

MKJV
18. And their flesh shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.

AKJV
18. And the flesh of them shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.

NRSV
18. but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.

NIV
18. Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.

NIRV
18. "The meat will belong to you. It is just like the breast and the right thigh of the wave offering. Those parts belong to you.

NLT
18. The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.

MSG
18. But you get the meat, just as you get the breast from the Wave-Offering and the right thigh.

GNB
18. The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.

NET
18. And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.

ERVEN
18. But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.



മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 32
  • നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചും വലത്തെ കൈക്കുറകും നിനക്കുള്ളതായിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നേ അവയുടെ മാംസവും നിനക്കു ഇരിക്കേണം.
  • IRVML

    നീരാജനം ചെയ്ത നെഞ്ചും വലത്തെ കൈക്കുറകും നിനക്കുള്ളതായിരിക്കുന്നതുപോലെ തന്നെ അവയുടെ മാംസവും നിനക്ക് ആയിരിക്കണം.
  • KJV

    And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
  • AMP

    And the flesh of them shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
  • KJVP

    And the flesh H1320 of them shall be H1961 VQY3MS thine , as the wave H8573 breast H2373 and as the right H3225 D-NFS shoulder H7785 are H1961 thine .
  • YLT

    and their flesh is thine, as the breast of the wave-offering, and as the right leg, it is thine;
  • ASV

    And the flesh of them shall be thine, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be thine.
  • WEB

    The flesh of them shall be your, as the wave-breast and as the right thigh, it shall be your.
  • NASB

    Their meat, however, shall be yours, just as the breast and the right leg of the wave offering belong to you.
  • ESV

    But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
  • RV

    And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right thigh, it shall be thine.
  • RSV

    but their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours.
  • NKJV

    "And their flesh shall be yours, just as the wave breast and the right thigh are yours.
  • MKJV

    And their flesh shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
  • AKJV

    And the flesh of them shall be yours, as the wave breast and as the right shoulder are yours.
  • NRSV

    but their flesh shall be yours, just as the breast that is elevated and as the right thigh are yours.
  • NIV

    Their meat is to be yours, just as the breast of the wave offering and the right thigh are yours.
  • NIRV

    "The meat will belong to you. It is just like the breast and the right thigh of the wave offering. Those parts belong to you.
  • NLT

    The meat of these animals will be yours, just like the breast and right thigh that are presented by lifting them up as a special offering before the altar.
  • MSG

    But you get the meat, just as you get the breast from the Wave-Offering and the right thigh.
  • GNB

    The meat from them belongs to you, like the breast and the right hind leg of the special offering.
  • NET

    And their meat will be yours, just as the breast and the right hip of the raised offering is yours.
  • ERVEN

    But the meat from these animals will be yours. And also the breast that was lifted up to the Lord will be yours. And the right thigh from other offerings will be yours.
മൊത്തമായ 32 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 32
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References