സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
9. ഞാൻ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ നടക്കും.

ERVML

IRVML
9. ഞാൻ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്ത് യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ നടക്കും.

OCVML



KJV
9. I will walk before the LORD in the land of the living.

AMP
9. I will walk before the Lord in the land of the living.

KJVP
9. I will walk H1980 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS in the land H776 of the living H2416 D-NMP .

YLT
9. I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.

ASV
9. I will walk before Jehovah In the land of the living.

WEB
9. I will walk before Yahweh in the land of the living.

NASB
9. I shall walk before the LORD in the land of the living.

ESV
9. I will walk before the LORD in the land of the living.

RV
9. I will walk before the LORD in the land of the living.

RSV
9. I walk before the LORD in the land of the living.

NKJV
9. I will walk before the LORD In the land of the living.

MKJV
9. I will walk before Jehovah in the land of the living.

AKJV
9. I will walk before the LORD in the land of the living.

NRSV
9. I walk before the LORD in the land of the living.

NIV
9. that I may walk before the LORD in the land of the living.

NIRV
9. So now I can enjoy life here with you while I'm still living.

NLT
9. And so I walk in the LORD's presence as I live here on earth!

MSG
9. I'm striding in the presence of GOD, alive in the land of the living!

GNB
9. And so I walk in the presence of the LORD in the world of the living.

NET
9. I will serve the LORD in the land of the living.

ERVEN
9. I will continue to serve the Lord in the land of the living.



മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19
  • ഞാൻ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്തു യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ നടക്കും.
  • IRVML

    ഞാൻ ജീവനുള്ളവരുടെ ദേശത്ത് യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ നടക്കും.
  • KJV

    I will walk before the LORD in the land of the living.
  • AMP

    I will walk before the Lord in the land of the living.
  • KJVP

    I will walk H1980 before H6440 L-CMP the LORD H3068 EDS in the land H776 of the living H2416 D-NMP .
  • YLT

    I walk habitually before Jehovah In the lands of the living.
  • ASV

    I will walk before Jehovah In the land of the living.
  • WEB

    I will walk before Yahweh in the land of the living.
  • NASB

    I shall walk before the LORD in the land of the living.
  • ESV

    I will walk before the LORD in the land of the living.
  • RV

    I will walk before the LORD in the land of the living.
  • RSV

    I walk before the LORD in the land of the living.
  • NKJV

    I will walk before the LORD In the land of the living.
  • MKJV

    I will walk before Jehovah in the land of the living.
  • AKJV

    I will walk before the LORD in the land of the living.
  • NRSV

    I walk before the LORD in the land of the living.
  • NIV

    that I may walk before the LORD in the land of the living.
  • NIRV

    So now I can enjoy life here with you while I'm still living.
  • NLT

    And so I walk in the LORD's presence as I live here on earth!
  • MSG

    I'm striding in the presence of GOD, alive in the land of the living!
  • GNB

    And so I walk in the presence of the LORD in the world of the living.
  • NET

    I will serve the LORD in the land of the living.
  • ERVEN

    I will continue to serve the Lord in the land of the living.
മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 9 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18 19
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References