MOV
19. ദൈവം അവളുടെ കണ്ണു തുറന്നു; അവൾ ഒരു നീരുറവു കണ്ടു, ചെന്നു തുരുത്തിയിൽ വെള്ളം നിറച്ചു ബാലനെ കുടിപ്പിച്ചു.
ERVML
IRVML
19. ദൈവം അവളുടെ കണ്ണു തുറന്നു; അവൾ ഒരു നീരുറവു കണ്ടു, ചെന്ന് തുരുത്തിയിൽ വെള്ളം നിറച്ചു ബാലനെ കുടിപ്പിച്ചു.
KJV
19. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
AMP
19. Then God opened her eyes and she saw a well of water; and she went and filled the [empty] bottle with water and caused the youth to drink.
KJVP
19. And God H430 EDP opened H6491 her eyes H5869 , and she saw H7200 W-VQQ3FS a well H875 of water H4325 NMD ; and she went H1980 W-VQQ3FS , and filled H4390 the bottle H2573 with water H4325 NMD , and gave the lad H5288 drink H8248 .
YLT
19. And God openeth her eyes, and she seeth a well of water, and she goeth and filleth the bottle [with] water, and causeth the youth to drink;
ASV
19. And God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
WEB
19. God opened her eyes, and she saw a well of water. She went, filled the bottle with water, and gave the boy drink.
NASB
19. Then God opened her eyes, and she saw a well of water. She went and filled the skin with water, and then let the boy drink.
ESV
19. Then God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
RV
19. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
RSV
19. Then God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the skin with water, and gave the lad a drink.
NKJV
19. Then God opened her eyes, and she saw a well of water. And she went and filled the skin with water, and gave the lad a drink.
MKJV
19. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went and filled the bottle with water, and gave drink to the boy.
AKJV
19. And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
NRSV
19. Then God opened her eyes and she saw a well of water. She went, and filled the skin with water, and gave the boy a drink.
NIV
19. Then God opened her eyes and she saw a well of water. So she went and filled the skin with water and gave the boy a drink.
NIRV
19. Then God opened Hagar's eyes. She saw a well of water. So she went and filled the bottle with water. And she gave the boy a drink.
NLT
19. Then God opened Hagar's eyes, and she saw a well full of water. She quickly filled her water container and gave the boy a drink.
MSG
19. Just then God opened her eyes. She looked. She saw a well of water. She went to it and filled her canteen and gave the boy a long, cool drink.
GNB
19. Then God opened her eyes, and she saw a well. She went and filled the leather bag with water and gave some to the boy.
NET
19. Then God enabled Hagar to see a well of water. She went over and filled the skin with water, and then gave the boy a drink.
ERVEN
19. Then God allowed Hagar to see a well of water. So she went to the well and filled her bag with water. Then she gave water to the boy to drink.