സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
19. ഞാൻ അവരെ ജാതികളുടെ ഇടയിൽ ചിന്നിച്ചു; അവർ ദേശങ്ങളിൽ ചിതറിപ്പോയി; അവരുടെ നടപ്പിന്നും പ്രവൃത്തികൾക്കും തക്കവണ്ണം ഞാൻ അവരെ ന്യായം വിധിച്ചു.

ERVML

IRVML
19. ഞാൻ അവരെ ജനതകളുടെ ഇടയിൽ ചിന്നിച്ചു; അവർ ദേശങ്ങളിൽ ചിതറിപ്പോയി; അവരുടെ നടപ്പിനും പ്രവൃത്തികൾക്കും തക്കവിധം ഞാൻ അവരെ ന്യായം വിധിച്ചു.

OCVML



KJV
19. And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

AMP
19. And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their conduct and their [idolatrous] deeds I judged and punished them.

KJVP
19. And I scattered H6327 them among the heathen H1471 , and they were dispersed H2219 through the countries H776 : according to their way H1870 and according to their doings H5949 I judged H8199 them .

YLT
19. And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.

ASV
19. and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

WEB
19. and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

NASB
19. I scattered them among the nations, dispersing them over foreign lands; according to their conduct and deeds I judged them.

ESV
19. I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.

RV
19. and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

RSV
19. I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.

NKJV
19. "So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.

MKJV
19. And I scattered them among the nations, and they were scattered through the lands. I judged them according to their way and according to their doings.

AKJV
19. And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.

NRSV
19. I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.

NIV
19. I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.

NIRV
19. I scattered them among the nations. I sent them to other countries. I judged them based on how they acted and the way they lived.

NLT
19. I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived.

MSG
19. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived.

GNB
19. I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.

NET
19. I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.

ERVEN
19. I scattered them among the nations and spread them through all the lands. I gave them the punishment they deserved for the bad things they did.



മൊത്തമായ 38 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 38
  • ഞാൻ അവരെ ജാതികളുടെ ഇടയിൽ ചിന്നിച്ചു; അവർ ദേശങ്ങളിൽ ചിതറിപ്പോയി; അവരുടെ നടപ്പിന്നും പ്രവൃത്തികൾക്കും തക്കവണ്ണം ഞാൻ അവരെ ന്യായം വിധിച്ചു.
  • IRVML

    ഞാൻ അവരെ ജനതകളുടെ ഇടയിൽ ചിന്നിച്ചു; അവർ ദേശങ്ങളിൽ ചിതറിപ്പോയി; അവരുടെ നടപ്പിനും പ്രവൃത്തികൾക്കും തക്കവിധം ഞാൻ അവരെ ന്യായം വിധിച്ചു.
  • KJV

    And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
  • AMP

    And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their conduct and their idolatrous deeds I judged and punished them.
  • KJVP

    And I scattered H6327 them among the heathen H1471 , and they were dispersed H2219 through the countries H776 : according to their way H1870 and according to their doings H5949 I judged H8199 them .
  • YLT

    And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
  • ASV

    and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
  • WEB

    and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
  • NASB

    I scattered them among the nations, dispersing them over foreign lands; according to their conduct and deeds I judged them.
  • ESV

    I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.
  • RV

    and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
  • RSV

    I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
  • NKJV

    "So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
  • MKJV

    And I scattered them among the nations, and they were scattered through the lands. I judged them according to their way and according to their doings.
  • AKJV

    And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
  • NRSV

    I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
  • NIV

    I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
  • NIRV

    I scattered them among the nations. I sent them to other countries. I judged them based on how they acted and the way they lived.
  • NLT

    I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived.
  • MSG

    I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived.
  • GNB

    I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.
  • NET

    I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
  • ERVEN

    I scattered them among the nations and spread them through all the lands. I gave them the punishment they deserved for the bad things they did.
മൊത്തമായ 38 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 38
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References