സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഇയ്യോബ്
MOV
2. നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം എന്റെ മനസ്സു വ്യസനിപ്പിക്കയും മൊഴികളാൽ എന്നെ തകർക്കുകയും ചെയ്യും?

ERVML

IRVML
2. "നിങ്ങൾ എത്രനാൾ എന്റെ മനസ്സ് വ്യസനിപ്പിക്കുകയും വാക്കുകളാൽ എന്നെ തകർക്കുകയും ചെയ്യും?



KJV
2. How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?

AMP
2. How long will you vex and torment me and break me in pieces with words?

KJVP
2. How long H5704 PREP will ye vex H3013 VHY2MP-2FP my soul H5315 CFS-1MS , and break me in pieces H1792 W-VPY2MP-3FP-1MS with words H4405 B-NFP ?

YLT
2. Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?

ASV
2. How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?

WEB
2. "How long will you torment me, And crush me with words?

NASB
2. How long will you vex my soul, grind me down with words?

ESV
2. "How long will you torment me and break me in pieces with words?

RV
2. How long will ye vex my soul and break me in pieces with words?

RSV
2. "How long will you torment me, and break me in pieces with words?

NKJV
2. "How long will you torment my soul, And break me in pieces with words?

MKJV
2. How long will you torment my soul and break me in pieces with words?

AKJV
2. How long will you vex my soul, and break me in pieces with words?

NRSV
2. "How long will you torment me, and break me in pieces with words?

NIV
2. "How long will you torment me and crush me with words?

NIRV
2. "How long will you people make me suffer? How long will you crush me with your words?

NLT
2. "How long will you torture me? How long will you try to crush me with your words?

MSG
2. "How long are you going to keep battering away at me, pounding me with these harangues?

GNB
2. (SEE 19:1)

NET
2. "How long will you torment me and crush me with your words?

ERVEN
2. "How long will you hurt me and crush me with your words?



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 29 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 29
  • നിങ്ങൾ എത്രത്തോളം എന്റെ മനസ്സു വ്യസനിപ്പിക്കയും മൊഴികളാൽ എന്നെ തകർക്കുകയും ചെയ്യും?
  • IRVML

    "നിങ്ങൾ എത്രനാൾ എന്റെ മനസ്സ് വ്യസനിപ്പിക്കുകയും വാക്കുകളാൽ എന്നെ തകർക്കുകയും ചെയ്യും?
  • KJV

    How long will ye vex my soul, and break me in pieces with words?
  • AMP

    How long will you vex and torment me and break me in pieces with words?
  • KJVP

    How long H5704 PREP will ye vex H3013 VHY2MP-2FP my soul H5315 CFS-1MS , and break me in pieces H1792 W-VPY2MP-3FP-1MS with words H4405 B-NFP ?
  • YLT

    Till when do ye afflict my soul, And bruise me with words?
  • ASV

    How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?
  • WEB

    "How long will you torment me, And crush me with words?
  • NASB

    How long will you vex my soul, grind me down with words?
  • ESV

    "How long will you torment me and break me in pieces with words?
  • RV

    How long will ye vex my soul and break me in pieces with words?
  • RSV

    "How long will you torment me, and break me in pieces with words?
  • NKJV

    "How long will you torment my soul, And break me in pieces with words?
  • MKJV

    How long will you torment my soul and break me in pieces with words?
  • AKJV

    How long will you vex my soul, and break me in pieces with words?
  • NRSV

    "How long will you torment me, and break me in pieces with words?
  • NIV

    "How long will you torment me and crush me with words?
  • NIRV

    "How long will you people make me suffer? How long will you crush me with your words?
  • NLT

    "How long will you torture me? How long will you try to crush me with your words?
  • MSG

    "How long are you going to keep battering away at me, pounding me with these harangues?
  • GNB

    (SEE 19:1)
  • NET

    "How long will you torment me and crush me with your words?
  • ERVEN

    "How long will you hurt me and crush me with your words?
മൊത്തമായ 29 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References