സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
32. ഒടുക്കം അതു സർപ്പംപോലെ കടിക്കും; അണലിപോലെ കൊത്തും.

ERVML

IRVML
32. ഒടുവിൽ അത് സർപ്പംപോലെ കടിക്കും; അണലിപോലെ കൊത്തും.

OCVML



KJV
32. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

AMP
32. At the last it bites like a serpent and stings like an adder.

KJVP
32. At the last H319 it biteth H5391 like a serpent H5175 , and stingeth H6567 like an adder H6848 .

YLT
32. Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.

ASV
32. At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.

WEB
32. In the end, it bites like a snake, And poisons like a viper.

NASB
32. but in the end it bites like a serpent, or like a poisonous adder.

ESV
32. In the end it bites like a serpent and stings like an adder.

RV
32. At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.

RSV
32. At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

NKJV
32. At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.

MKJV
32. At the last it bites like an asp and stings like an adder.

AKJV
32. At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

NRSV
32. At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.

NIV
32. In the end it bites like a snake and poisons like a viper.

NIRV
32. In the end it bites like a snake. It bites like a poisonous serpent.

NLT
32. For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper.

MSG
32. Judge it rather by the hangover it leaves you with-- the splitting headache, the queasy stomach.

GNB
32. The next morning you will feel as if you had been bitten by a poisonous snake.

NET
32. Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.

ERVEN
32. But in the end, it will bite like a snake.



മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 32 / 35
  • ഒടുക്കം അതു സർപ്പംപോലെ കടിക്കും; അണലിപോലെ കൊത്തും.
  • IRVML

    ഒടുവിൽ അത് സർപ്പംപോലെ കടിക്കും; അണലിപോലെ കൊത്തും.
  • KJV

    At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  • AMP

    At the last it bites like a serpent and stings like an adder.
  • KJVP

    At the last H319 it biteth H5391 like a serpent H5175 , and stingeth H6567 like an adder H6848 .
  • YLT

    Its latter end -- as a serpent it biteth, And as a basilisk it stingeth.
  • ASV

    At the last it biteth like a serpent, And stingeth like an adder.
  • WEB

    In the end, it bites like a snake, And poisons like a viper.
  • NASB

    but in the end it bites like a serpent, or like a poisonous adder.
  • ESV

    In the end it bites like a serpent and stings like an adder.
  • RV

    At the last it biteth like a serpent, and stingeth like an adder.
  • RSV

    At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
  • NKJV

    At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.
  • MKJV

    At the last it bites like an asp and stings like an adder.
  • AKJV

    At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
  • NRSV

    At the last it bites like a serpent, and stings like an adder.
  • NIV

    In the end it bites like a snake and poisons like a viper.
  • NIRV

    In the end it bites like a snake. It bites like a poisonous serpent.
  • NLT

    For in the end it bites like a poisonous snake; it stings like a viper.
  • MSG

    Judge it rather by the hangover it leaves you with-- the splitting headache, the queasy stomach.
  • GNB

    The next morning you will feel as if you had been bitten by a poisonous snake.
  • NET

    Afterward it bites like a snake, and stings like a viper.
  • ERVEN

    But in the end, it will bite like a snake.
മൊത്തമായ 35 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 32 / 35
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References