സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
114. നീ എന്റെ മറവിടവും എന്റെ പരിചയും ആകുന്നു; ഞാൻ തിരുവചനത്തിൽ പ്രത്യാശ വെച്ചിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
114. നീ എന്റെ മറവിടവും എന്റെ പരിചയും ആകുന്നു; ഞാൻ തിരുവചനത്തിൽ പ്രത്യാശ വച്ചിരിക്കുന്നു.



KJV
114. Thou [art] my hiding place and my shield: I hope in thy word.

AMP
114. You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. [Ps. 32:7; 91:1.]

KJVP
114. Thou H859 PPRO-2MS [ art ] my hiding place H5643 and my shield H4043 : I hope H3176 in thy word H1697 .

YLT
114. My hiding place and my shield [art] Thou, For Thy word I have hoped.

ASV
114. Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.

WEB
114. You are my hiding place and my shield. I hope in your word.

NASB
114. You are my refuge and shield; in your word I hope.

ESV
114. You are my hiding place and my shield; I hope in your word.

RV
114. Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.

RSV
114. Thou art my hiding place and my shield; I hope in thy word.

NKJV
114. You [are] my hiding place and my shield; I hope in Your word.

MKJV
114. You are my hiding-place and my shield; I hope in Your Word.

AKJV
114. You are my hiding place and my shield: I hope in your word.

NRSV
114. You are my hiding place and my shield; I hope in your word.

NIV
114. You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.

NIRV
114. You are my place of safety. You are like a shield that keeps me safe. I have put my hope in your word.

NLT
114. You are my refuge and my shield; your word is my source of hope.

MSG
114. You're my place of quiet retreat; I wait for your Word to renew me.

GNB
114. You are my defender and protector; I put my hope in your promise.

NET
114. You are my hiding place and my shield. I find hope in your word.

ERVEN
114. Hide me and protect me. I trust what you say.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 114 / 176
  • നീ എന്റെ മറവിടവും എന്റെ പരിചയും ആകുന്നു; ഞാൻ തിരുവചനത്തിൽ പ്രത്യാശ വെച്ചിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    നീ എന്റെ മറവിടവും എന്റെ പരിചയും ആകുന്നു; ഞാൻ തിരുവചനത്തിൽ പ്രത്യാശ വച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
  • AMP

    You are my hiding place and my shield; I hope in Your word. Ps. 32:7; 91:1.
  • KJVP

    Thou H859 PPRO-2MS art my hiding place H5643 and my shield H4043 : I hope H3176 in thy word H1697 .
  • YLT

    My hiding place and my shield art Thou, For Thy word I have hoped.
  • ASV

    Thou art my hiding-place and my shield: I hope in thy word.
  • WEB

    You are my hiding place and my shield. I hope in your word.
  • NASB

    You are my refuge and shield; in your word I hope.
  • ESV

    You are my hiding place and my shield; I hope in your word.
  • RV

    Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
  • RSV

    Thou art my hiding place and my shield; I hope in thy word.
  • NKJV

    You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.
  • MKJV

    You are my hiding-place and my shield; I hope in Your Word.
  • AKJV

    You are my hiding place and my shield: I hope in your word.
  • NRSV

    You are my hiding place and my shield; I hope in your word.
  • NIV

    You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word.
  • NIRV

    You are my place of safety. You are like a shield that keeps me safe. I have put my hope in your word.
  • NLT

    You are my refuge and my shield; your word is my source of hope.
  • MSG

    You're my place of quiet retreat; I wait for your Word to renew me.
  • GNB

    You are my defender and protector; I put my hope in your promise.
  • NET

    You are my hiding place and my shield. I find hope in your word.
  • ERVEN

    Hide me and protect me. I trust what you say.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 114 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References