സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
6. നിന്റെ സകലകല്പനകളെയും സൂക്ഷിക്കുന്നേടത്തോളം ഞാൻ ലജ്ജിച്ചുപോകയില്ല.

ERVML

IRVML
6. നിന്റെ സകലകല്പനകളും ശ്രദ്ധിക്കുന്ന കാലത്തോളം ഞാൻ ലജ്ജിച്ചുപോകുകയില്ല.



KJV
6. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

AMP
6. Then shall I not be put to shame [by failing to inherit Your promises] when I have respect to all Your commandments.

KJVP
6. Then H227 ADV shall I not H3808 NADV be ashamed H954 , when I have respect H5027 unto H413 PREP all H3605 NMS thy commandments H4687 .

YLT
6. Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.

ASV
6. Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.

WEB
6. Then I wouldn't be disappointed, When I consider all of your commandments.

NASB
6. Then I will not be ashamed to ponder all your commands.

ESV
6. Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments.

RV
6. Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.

RSV
6. Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all thy commandments.

NKJV
6. Then I would not be ashamed, When I look into all Your commandments.

MKJV
6. Then I shall not be ashamed, when I have respect to all Your Commandments.

AKJV
6. Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.

NRSV
6. Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments.

NIV
6. Then I would not be put to shame when I consider all your commands.

NIRV
6. Then I won't be put to shame when I think about all of your commands.

NLT
6. Then I will not be ashamed when I compare my life with your commands.

MSG
6. Then I'd never have any regrets in comparing my life with your counsel.

GNB
6. If I pay attention to all your commands, then I will not be put to shame.

NET
6. Then I would not be ashamed, if I were focused on all your commands.

ERVEN
6. Then I would never feel ashamed when I look closely at your commands.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 176
  • നിന്റെ സകലകല്പനകളെയും സൂക്ഷിക്കുന്നേടത്തോളം ഞാൻ ലജ്ജിച്ചുപോകയില്ല.
  • IRVML

    നിന്റെ സകലകല്പനകളും ശ്രദ്ധിക്കുന്ന കാലത്തോളം ഞാൻ ലജ്ജിച്ചുപോകുകയില്ല.
  • KJV

    Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
  • AMP

    Then shall I not be put to shame by failing to inherit Your promises when I have respect to all Your commandments.
  • KJVP

    Then H227 ADV shall I not H3808 NADV be ashamed H954 , when I have respect H5027 unto H413 PREP all H3605 NMS thy commandments H4687 .
  • YLT

    Then I am not ashamed In my looking unto all Thy commands.
  • ASV

    Then shall I not be put to shame, When I have respect unto all thy commandments.
  • WEB

    Then I wouldn't be disappointed, When I consider all of your commandments.
  • NASB

    Then I will not be ashamed to ponder all your commands.
  • ESV

    Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments.
  • RV

    Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments.
  • RSV

    Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all thy commandments.
  • NKJV

    Then I would not be ashamed, When I look into all Your commandments.
  • MKJV

    Then I shall not be ashamed, when I have respect to all Your Commandments.
  • AKJV

    Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.
  • NRSV

    Then I shall not be put to shame, having my eyes fixed on all your commandments.
  • NIV

    Then I would not be put to shame when I consider all your commands.
  • NIRV

    Then I won't be put to shame when I think about all of your commands.
  • NLT

    Then I will not be ashamed when I compare my life with your commands.
  • MSG

    Then I'd never have any regrets in comparing my life with your counsel.
  • GNB

    If I pay attention to all your commands, then I will not be put to shame.
  • NET

    Then I would not be ashamed, if I were focused on all your commands.
  • ERVEN

    Then I would never feel ashamed when I look closely at your commands.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 6 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References