സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
പുറപ്പാടു്
MOV
15. മറ്റെവശത്തും അങ്ങനെ തന്നേ; ഇങ്ങനെ പ്രാകാരവാതിലിന്റെ ഇപ്പുറത്തും അപ്പുറത്തും പതിനഞ്ചീതു മുഴം മറശ്ശീലയും അതിന്നു മുമ്മൂന്നു തൂണും മുമ്മൂന്നു ചുവടും ഉണ്ടായിരുന്നു.

ERVML

IRVML
15. മറ്റെവശത്തും അങ്ങനെ തന്നെ; ഇങ്ങനെ പ്രാകാരവാതിലിന്റെ ഇപ്പുറത്തും അപ്പുറത്തും പതിനഞ്ച് മുഴം മറശ്ശീലയും അവയ്ക്ക് മൂന്ന് തൂണുകളും തൂണുകൾക്ക് മൂന്ന് ചുവടും ഉണ്ടായിരുന്നു.

OCVML



KJV
15. And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, [were] hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

AMP
15. Also for the other side of the court gate, left and right, were hangings of fifteen cubits; their pillars three and their sockets or bases three.

KJVP
15. And for the other H8145 D-ONUM side H3802 of the court H2691 gate H8179 , on this hand H2088 M-DPRO and that hand H2088 , [ were ] hangings H7050 of fifteen H2568 BFS cubits H520 UFS ; their pillars H5982 three H7969 NFS , and their sockets H134 three H7969 NFS .

YLT
15. and at the second side at the gate of the court, on this and on that, [are] hangings, fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three;

ASV
15. and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

WEB
15. and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

NASB
15. beyond the entrance of the court, there were likewise hangings to the extent of fifteen cubits, with three columns and three pedestals.

ESV
15. And so for the other side. On both sides of the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three bases.

RV
15. and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

RSV
15. And so for the other side; on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with three pillars and three bases.

NKJV
15. and the same for the other side of the court gate; on this side and that [were] hangings of fifteen cubits, [with] their three pillars and their three sockets.

MKJV
15. And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.

AKJV
15. And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.

NRSV
15. And so for the other side; on each side of the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with three pillars and three bases.

NIV
15. and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.

NIRV
15. Curtains that were 22 feet six inches long were also on the other side of the entrance to the courtyard. They were hung on three posts. Each post had a base.

NLT
15. The curtain on the left side was also 22-1/2 feet long and was supported by three posts set into three bases.

MSG
15. and the same for the other side.

GNB
15. (SEE 38:14)

NET
15. and for the second side of the gate of the courtyard, just like the other, the hangings were twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases.

ERVEN
15. The wall of curtains on the other side of the entrance was also 15 cubits long. There were three posts and three bases on that side.



മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 31
  • മറ്റെവശത്തും അങ്ങനെ തന്നേ; ഇങ്ങനെ പ്രാകാരവാതിലിന്റെ ഇപ്പുറത്തും അപ്പുറത്തും പതിനഞ്ചീതു മുഴം മറശ്ശീലയും അതിന്നു മുമ്മൂന്നു തൂണും മുമ്മൂന്നു ചുവടും ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • IRVML

    മറ്റെവശത്തും അങ്ങനെ തന്നെ; ഇങ്ങനെ പ്രാകാരവാതിലിന്റെ ഇപ്പുറത്തും അപ്പുറത്തും പതിനഞ്ച് മുഴം മറശ്ശീലയും അവയ്ക്ക് മൂന്ന് തൂണുകളും തൂണുകൾക്ക് മൂന്ന് ചുവടും ഉണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  • AMP

    Also for the other side of the court gate, left and right, were hangings of fifteen cubits; their pillars three and their sockets or bases three.
  • KJVP

    And for the other H8145 D-ONUM side H3802 of the court H2691 gate H8179 , on this hand H2088 M-DPRO and that hand H2088 , were hangings H7050 of fifteen H2568 BFS cubits H520 UFS ; their pillars H5982 three H7969 NFS , and their sockets H134 three H7969 NFS .
  • YLT

    and at the second side at the gate of the court, on this and on that, are hangings, fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three;
  • ASV

    and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  • WEB

    and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  • NASB

    beyond the entrance of the court, there were likewise hangings to the extent of fifteen cubits, with three columns and three pedestals.
  • ESV

    And so for the other side. On both sides of the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three bases.
  • RV

    and so for the other side: on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  • RSV

    And so for the other side; on this hand and that hand by the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with three pillars and three bases.
  • NKJV

    and the same for the other side of the court gate; on this side and that were hangings of fifteen cubits, with their three pillars and their three sockets.
  • MKJV

    And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.
  • AKJV

    And for the other side of the court gate, on this hand and that hand, were hangings of fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
  • NRSV

    And so for the other side; on each side of the gate of the court were hangings of fifteen cubits, with three pillars and three bases.
  • NIV

    and curtains fifteen cubits long were on the other side of the entrance to the courtyard, with three posts and three bases.
  • NIRV

    Curtains that were 22 feet six inches long were also on the other side of the entrance to the courtyard. They were hung on three posts. Each post had a base.
  • NLT

    The curtain on the left side was also 22-1/2 feet long and was supported by three posts set into three bases.
  • MSG

    and the same for the other side.
  • GNB

    (SEE 38:14)
  • NET

    and for the second side of the gate of the courtyard, just like the other, the hangings were twenty-two and a half feet long, with their three posts and their three bases.
  • ERVEN

    The wall of curtains on the other side of the entrance was also 15 cubits long. There were three posts and three bases on that side.
മൊത്തമായ 31 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 15 / 31
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References