സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സംഖ്യാപുസ്തകം
MOV
8. മോശെ അവരോടു: നില്പിൻ; യഹോവ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു കല്പിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
8. മോശെ അവരോട്: “നില്പിൻ; യഹോവ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കല്പിക്കുന്നത് എന്ത് എന്ന് ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ ” എന്ന് പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
8. And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

AMP
8. And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you.

KJVP
8. And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Stand still H5975 , and I will hear H8085 what H4100 IPRO the LORD H3068 EDS will command H6680 concerning you .

YLT
8. And Moses saith unto them, `Stand ye, and I hear what Jehovah hath commanded concerning you.`

ASV
8. And Moses said unto them, Stay ye, that I may hear what Jehovah will command concerning you.

WEB
8. Moses answered them, "Wait , that I may hear what Yahweh will command concerning you."

NASB
8. Moses answered them, "Wait until I learn what the LORD will command in your regard."

ESV
8. And Moses said to them, "Wait, that I may hear what the LORD will command concerning you."

RV
8. And Moses said unto them, Stay ye; that I may hear what the LORD will command concerning you.

RSV
8. And Moses said to them, "Wait, that I may hear what the LORD will command concerning you."

NKJV
8. And Moses said to them, "Stand still, that I may hear what the LORD will command concerning you."

MKJV
8. And Moses said to them, You wait, and I will hear what Jehovah will command about you.

AKJV
8. And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

NRSV
8. Moses spoke to them, "Wait, so that I may hear what the LORD will command concerning you."

NIV
8. Moses answered them, "Wait until I find out what the LORD commands concerning you."

NIRV
8. Moses answered them, "Wait until I find out what the Lord wants you to do."

NLT
8. Moses answered, "Wait here until I have received instructions for you from the LORD."

MSG
8. Moses said, "Give me some time; I'll find out what GOD says in your circumstances."

GNB
8. Moses answered, "Wait until I receive instructions from the LORD."

NET
8. So Moses said to them, "Remain here and I will hear what the LORD will command concerning you."

ERVEN
8. Moses said to them, "I will ask the Lord what he says about this."



മൊത്തമായ 23 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 23
  • മോശെ അവരോടു: നില്പിൻ; യഹോവ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു കല്പിക്കുന്നതു എന്തു എന്നു ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
  • IRVML

    മോശെ അവരോട്: “നില്പിൻ; യഹോവ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് കല്പിക്കുന്നത് എന്ത് എന്ന് ഞാൻ കേൾക്കട്ടെ ” എന്ന് പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
  • AMP

    And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you.
  • KJVP

    And Moses H4872 said H559 W-VQY3MS unto H413 PREP-3MS them , Stand still H5975 , and I will hear H8085 what H4100 IPRO the LORD H3068 EDS will command H6680 concerning you .
  • YLT

    And Moses saith unto them, `Stand ye, and I hear what Jehovah hath commanded concerning you.`
  • ASV

    And Moses said unto them, Stay ye, that I may hear what Jehovah will command concerning you.
  • WEB

    Moses answered them, "Wait , that I may hear what Yahweh will command concerning you."
  • NASB

    Moses answered them, "Wait until I learn what the LORD will command in your regard."
  • ESV

    And Moses said to them, "Wait, that I may hear what the LORD will command concerning you."
  • RV

    And Moses said unto them, Stay ye; that I may hear what the LORD will command concerning you.
  • RSV

    And Moses said to them, "Wait, that I may hear what the LORD will command concerning you."
  • NKJV

    And Moses said to them, "Stand still, that I may hear what the LORD will command concerning you."
  • MKJV

    And Moses said to them, You wait, and I will hear what Jehovah will command about you.
  • AKJV

    And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
  • NRSV

    Moses spoke to them, "Wait, so that I may hear what the LORD will command concerning you."
  • NIV

    Moses answered them, "Wait until I find out what the LORD commands concerning you."
  • NIRV

    Moses answered them, "Wait until I find out what the Lord wants you to do."
  • NLT

    Moses answered, "Wait here until I have received instructions for you from the LORD."
  • MSG

    Moses said, "Give me some time; I'll find out what GOD says in your circumstances."
  • GNB

    Moses answered, "Wait until I receive instructions from the LORD."
  • NET

    So Moses said to them, "Remain here and I will hear what the LORD will command concerning you."
  • ERVEN

    Moses said to them, "I will ask the Lord what he says about this."
മൊത്തമായ 23 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 23
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References