സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
MOV
18. എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ വിട്ടു പിന്മാറുകയില്ല; ഞങ്ങളെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ, എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്റെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.

ERVML

IRVML
18. എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ വിട്ടു പിന്മാറുകയില്ല; ഞങ്ങളെ ജീവിപ്പിക്കണമേ, എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്റെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.

OCVML



KJV
18. So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.

AMP
18. Then will we not depart from You; revive us (give us life) and we will call upon Your name.

KJVP
18. So will not H3808 W-NPAR we go back H5472 from H4480 thee : quicken H2421 us , and we will call H7121 upon thy name H8034 .

YLT
18. And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.

ASV
18. So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.

WEB
18. So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.

NASB
18. May your help be with the man at your right hand, with the one whom you once made strong.

ESV
18. Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name!

RV
18. So shall we not go back from thee: quicken thou us, and we will call upon thy name,

RSV
18. Then we will never turn back from thee; give us life, and we will call on thy name!

NKJV
18. Then we will not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.

MKJV
18. So we will not go back from You; make us live, and we will call on Your name.

AKJV
18. So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.

NRSV
18. Then we will never turn back from you; give us life, and we will call on your name.

NIV
18. Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.

NIRV
18. Then we won't turn away from you. Give us new life. We will worship you.

NLT
18. Then we will never abandon you again. Revive us so we can call on your name once more.

MSG
18. We will never turn our back on you; breathe life into our lungs so we can shout your name!

GNB
18. We will never turn away from you again; keep us alive, and we will praise you.

NET
18. Then we will not turn away from you. Revive us and we will pray to you!

ERVEN
18. Then we will never leave you. Let us live, and we will worship you.



മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
  • എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ വിട്ടു പിന്മാറുകയില്ല; ഞങ്ങളെ ജീവിപ്പിക്കേണമേ, എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്റെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.
  • IRVML

    എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്നെ വിട്ടു പിന്മാറുകയില്ല; ഞങ്ങളെ ജീവിപ്പിക്കണമേ, എന്നാൽ ഞങ്ങൾ നിന്റെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിക്കും.
  • KJV

    So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name.
  • AMP

    Then will we not depart from You; revive us (give us life) and we will call upon Your name.
  • KJVP

    So will not H3808 W-NPAR we go back H5472 from H4480 thee : quicken H2421 us , and we will call H7121 upon thy name H8034 .
  • YLT

    And we do not go back from Thee, Thou dost revive us, and in Thy name we call.
  • ASV

    So shall we not go back from thee: Quicken thou us, and we will call upon thy name.
  • WEB

    So we will not turn away from you. Revive us, and we will call on your name.
  • NASB

    May your help be with the man at your right hand, with the one whom you once made strong.
  • ESV

    Then we shall not turn back from you; give us life, and we will call upon your name!
  • RV

    So shall we not go back from thee: quicken thou us, and we will call upon thy name,
  • RSV

    Then we will never turn back from thee; give us life, and we will call on thy name!
  • NKJV

    Then we will not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.
  • MKJV

    So we will not go back from You; make us live, and we will call on Your name.
  • AKJV

    So will not we go back from you: quicken us, and we will call on your name.
  • NRSV

    Then we will never turn back from you; give us life, and we will call on your name.
  • NIV

    Then we will not turn away from you; revive us, and we will call on your name.
  • NIRV

    Then we won't turn away from you. Give us new life. We will worship you.
  • NLT

    Then we will never abandon you again. Revive us so we can call on your name once more.
  • MSG

    We will never turn our back on you; breathe life into our lungs so we can shout your name!
  • GNB

    We will never turn away from you again; keep us alive, and we will praise you.
  • NET

    Then we will not turn away from you. Revive us and we will pray to you!
  • ERVEN

    Then we will never leave you. Let us live, and we will worship you.
മൊത്തമായ 19 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 18 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References