സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ഉല്പത്തി
MOV
16. അവൾ കോലാട്ടിൻ കുട്ടികളുടെ തോൽകൊണ്ടു അവന്റെ കൈകളും രോമമില്ലാത്ത കഴുത്തും പൊതിഞ്ഞു.

ERVML

IRVML
16. അവൾ കോലാട്ടിൻ കുട്ടികളുടെ തോൽകൊണ്ട് അവന്റെ കൈകളും രോമമില്ലാത്ത കഴുത്തും പൊതിഞ്ഞു.

OCVML



KJV
16. And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:

AMP
16. And she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.

KJVP
16. And she put H3847 the skins H5785 of the kids H1423 of the goats H5795 upon H5921 PREP his hands H3027 CFD-3MS , and upon H5921 PREP the smooth H2513 of his neck H6677 :

YLT
16. and the skins of the kids of the goats she hath put on his hands, and on the smooth of his neck,

ASV
16. And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck.

WEB
16. She put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.

NASB
16. and with the skins of the kids she covered up his hands and the hairless parts of his neck.

ESV
16. And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.

RV
16. and she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:

RSV
16. and the skins of the kids she put upon his hands and upon the smooth part of his neck;

NKJV
16. And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck.

MKJV
16. And she put the skins from the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.

AKJV
16. And she put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck:

NRSV
16. and she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.

NIV
16. She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.

NIRV
16. She covered his hands with the skins of the goats. She also covered the smooth part of his neck with them.

NLT
16. She covered his arms and the smooth part of his neck with the skin of the young goats.

MSG
16. She took the goatskins and covered his hands and the smooth nape of his neck.

GNB
16. She put the skins of the goats on his arms and on the hairless part of his neck.

NET
16. She put the skins of the young goats on his hands and the smooth part of his neck.

ERVEN
16. She took the skins of the goats and put them on Jacob's hands and on his neck.



മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 16 / 46
  • അവൾ കോലാട്ടിൻ കുട്ടികളുടെ തോൽകൊണ്ടു അവന്റെ കൈകളും രോമമില്ലാത്ത കഴുത്തും പൊതിഞ്ഞു.
  • IRVML

    അവൾ കോലാട്ടിൻ കുട്ടികളുടെ തോൽകൊണ്ട് അവന്റെ കൈകളും രോമമില്ലാത്ത കഴുത്തും പൊതിഞ്ഞു.
  • KJV

    And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
  • AMP

    And she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.
  • KJVP

    And she put H3847 the skins H5785 of the kids H1423 of the goats H5795 upon H5921 PREP his hands H3027 CFD-3MS , and upon H5921 PREP the smooth H2513 of his neck H6677 :
  • YLT

    and the skins of the kids of the goats she hath put on his hands, and on the smooth of his neck,
  • ASV

    And she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck.
  • WEB

    She put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
  • NASB

    and with the skins of the kids she covered up his hands and the hairless parts of his neck.
  • ESV

    And the skins of the young goats she put on his hands and on the smooth part of his neck.
  • RV

    and she put the skins of the kids of the goats upon his hands, and upon the smooth of his neck:
  • RSV

    and the skins of the kids she put upon his hands and upon the smooth part of his neck;
  • NKJV

    And she put the skins of the kids of the goats on his hands and on the smooth part of his neck.
  • MKJV

    And she put the skins from the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck.
  • AKJV

    And she put the skins of the kids of the goats on his hands, and on the smooth of his neck:
  • NRSV

    and she put the skins of the kids on his hands and on the smooth part of his neck.
  • NIV

    She also covered his hands and the smooth part of his neck with the goatskins.
  • NIRV

    She covered his hands with the skins of the goats. She also covered the smooth part of his neck with them.
  • NLT

    She covered his arms and the smooth part of his neck with the skin of the young goats.
  • MSG

    She took the goatskins and covered his hands and the smooth nape of his neck.
  • GNB

    She put the skins of the goats on his arms and on the hairless part of his neck.
  • NET

    She put the skins of the young goats on his hands and the smooth part of his neck.
  • ERVEN

    She took the skins of the goats and put them on Jacob's hands and on his neck.
മൊത്തമായ 46 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 16 / 46
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References