സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ
MOV
8. ദോഷം ചെയ്‍വാൻ നിരൂപിക്കുന്നവനെ ദുഷ്കർമ്മി എന്നു പറഞ്ഞുവരുന്നു;

ERVML

IRVML
8. ദോഷം ചെയ്യുവാൻ നിരൂപിക്കുന്നവനെ ദുഷ്ക്കർമ്മി എന്ന് പറഞ്ഞുവരുന്നു;

OCVML



KJV
8. He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

AMP
8. He who plans to do evil will be called a mischief-maker.

KJVP
8. He that deviseth H2803 to do evil H7489 shall be called H7121 a mischievous H4209 person H1167 .

YLT
8. Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.

ASV
8. He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.

WEB
8. One who plots to do evil Will be called a schemer.

NASB
8. He who plots evil doing-- men call him an intriguer.

ESV
8. Whoever plans to do evil will be called a schemer.

RV
8. He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.

RSV
8. He who plans to do evil will be called a mischief-maker.

NKJV
8. He who plots to do evil Will be called a schemer.

MKJV
8. He who plots to do evil shall be called a master of wicked thoughts.

AKJV
8. He that devises to do evil shall be called a mischievous person.

NRSV
8. Whoever plans to do evil will be called a mischief-maker.

NIV
8. He who plots evil will be known as a schemer.

NIRV
8. Anyone who thinks up sinful things to do will be known as one who plans evil.

NLT
8. A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker.

MSG
8. The person who's always cooking up some evil soon gets a reputation as prince of rogues.

GNB
8. If you are always planning evil, you will earn a reputation as a troublemaker.

NET
8. The one who plans to do evil will be called a scheming person.

ERVEN
8. If you start planning ways to do wrong, people will learn that you are a troublemaker.



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 34
  • ദോഷം ചെയ്‍വാൻ നിരൂപിക്കുന്നവനെ ദുഷ്കർമ്മി എന്നു പറഞ്ഞുവരുന്നു;
  • IRVML

    ദോഷം ചെയ്യുവാൻ നിരൂപിക്കുന്നവനെ ദുഷ്ക്കർമ്മി എന്ന് പറഞ്ഞുവരുന്നു;
  • KJV

    He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
  • AMP

    He who plans to do evil will be called a mischief-maker.
  • KJVP

    He that deviseth H2803 to do evil H7489 shall be called H7121 a mischievous H4209 person H1167 .
  • YLT

    Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.
  • ASV

    He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.
  • WEB

    One who plots to do evil Will be called a schemer.
  • NASB

    He who plots evil doing-- men call him an intriguer.
  • ESV

    Whoever plans to do evil will be called a schemer.
  • RV

    He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person.
  • RSV

    He who plans to do evil will be called a mischief-maker.
  • NKJV

    He who plots to do evil Will be called a schemer.
  • MKJV

    He who plots to do evil shall be called a master of wicked thoughts.
  • AKJV

    He that devises to do evil shall be called a mischievous person.
  • NRSV

    Whoever plans to do evil will be called a mischief-maker.
  • NIV

    He who plots evil will be known as a schemer.
  • NIRV

    Anyone who thinks up sinful things to do will be known as one who plans evil.
  • NLT

    A person who plans evil will get a reputation as a troublemaker.
  • MSG

    The person who's always cooking up some evil soon gets a reputation as prince of rogues.
  • GNB

    If you are always planning evil, you will earn a reputation as a troublemaker.
  • NET

    The one who plans to do evil will be called a scheming person.
  • ERVEN

    If you start planning ways to do wrong, people will learn that you are a troublemaker.
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 8 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References