സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ആവർത്തനം
MOV
17. കുല ചെയ്യരുതു.

ERVML

IRVML
17. കുല ചെയ്യരുത്.

OCVML



KJV
17. Thou shalt not kill.

AMP
17. You shall not murder.

KJVP
17. Thou shalt not H3808 NADV kill H7523 .

YLT
17. `Thou dost not murder.

ASV
17. Thou shalt not kill.

WEB
17. "You shall not murder.

NASB
17. 'You shall not kill.

ESV
17. "'You shall not murder.

RV
17. Thou shalt do no murder.

RSV
17. "`You shall not kill.

NKJV
17. ' You shall not murder.

MKJV
17. You shall not kill.

AKJV
17. You shall not kill.

NRSV
17. You shall not murder.

NIV
17. "You shall not murder.

NIRV
17. "Do not commit murder.

NLT
17. "You must not murder.

MSG
17. No murder.

GNB
17. " 'Do not commit murder.

NET
17. You must not murder.

ERVEN
17. "You must not murder anyone.



മൊത്തമായ 33 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 33
  • കുല ചെയ്യരുതു.
  • IRVML

    കുല ചെയ്യരുത്.
  • KJV

    Thou shalt not kill.
  • AMP

    You shall not murder.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 NADV kill H7523 .
  • YLT

    `Thou dost not murder.
  • ASV

    Thou shalt not kill.
  • WEB

    "You shall not murder.
  • NASB

    'You shall not kill.
  • ESV

    "'You shall not murder.
  • RV

    Thou shalt do no murder.
  • RSV

    "`You shall not kill.
  • NKJV

    ' You shall not murder.
  • MKJV

    You shall not kill.
  • AKJV

    You shall not kill.
  • NRSV

    You shall not murder.
  • NIV

    "You shall not murder.
  • NIRV

    "Do not commit murder.
  • NLT

    "You must not murder.
  • MSG

    No murder.
  • GNB

    " 'Do not commit murder.
  • NET

    You must not murder.
  • ERVEN

    "You must not murder anyone.
മൊത്തമായ 33 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 17 / 33
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References