MOV
12. ഞാൻ അവരുടെ അകൃത്യങ്ങളെക്കുറിച്ചു കരുണയുള്ളവൻ ആകും; അവരുടെ പാപങ്ങളെ ഇനി ഓർക്കയുമില്ല എന്നു കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.”
ERVML
12. ഞാന് അവരുടെ അകൃത്യങ്ങളെക്കുറിച്ചു കരുണയുള്ളവന് ആകും; അവരുടെ പാപങ്ങളെ ഇനി ഓര്ക്കയുമില്ല എന്നു കര്ത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.”
IRVML
12. ഞാൻ അവരുടെ അകൃത്യങ്ങളെക്കുറിച്ച് കരുണയുള്ളവൻ ആകും; അവരുടെ പാപങ്ങളെ ഇനി ഓർക്കയുമില്ല എന്ന് കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാട്.”
OCVML
KJV
12. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
AMP
12. For I will be merciful and gracious toward their sins and I will remember their deeds of unrighteousness no more. [Jer. 31:31-34.]
KJVP
12. For G3754 CONJ I will be G2071 V-FXI-1S merciful G2436 A-NSM-ATT to their G3588 T-DPF unrighteousness G93 N-DPF , and G2532 CONJ their G3588 T-GPF sins G266 N-GPF and G2532 CONJ their G3588 T-GPF iniquities G458 N-GPF will I remember G3415 V-APS-1S no more G3364 .
YLT
12. because I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawlessnesses I will remember no more;` --
ASV
12. For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
WEB
12. For I will be merciful to their unrighteousness. I will remember their sins and lawless deeds no more."
NASB
12. For I will forgive their evildoing and remember their sins no more."
ESV
12. For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."
RV
12. For I will be merciful to their iniquities, And their sins will I remember no more.
RSV
12. For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."
NKJV
12. "For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their lawless deeds I will remember no more."
MKJV
12. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities I will remember no more."
AKJV
12. For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
NRSV
12. For I will be merciful toward their iniquities, and I will remember their sins no more."
NIV
12. For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
NIRV
12. I will forgive their evil ways. I will not remember their sins anymore." --(Jeremiah 31:31-34)
NLT
12. And I will forgive their wickedness, and I will never again remember their sins."
MSG
12. They'll get to know me by being kindly forgiven, with the slate of their sins forever wiped clean.
GNB
12. I will forgive their sins and will no longer remember their wrongs."
NET
12. "For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer."
ERVEN
12. And I will forgive the wrongs they have done, and I will not remember their sins."