സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യിരേമ്യാവു
MOV
21. ആകയാൽ ഞാൻ ഈ പ്രാവശ്യം അവരെ ഒന്നു പഠിപ്പിക്കും; എന്റെ കയ്യും എന്റെ ബലവും ഞാൻ അവരെ ഒന്നു അനുഭവിപ്പിക്കും; എന്റെ നാമം യഹോവ എന്നു അവർ അറിയും.

ERVML

IRVML
21. “ആകയാൽ ഈ ഒരു പ്രാവശ്യം ഞാൻ അവരെ പഠിപ്പിക്കും; എന്റെ കൈയും എന്റെ ബലവും ഞാൻ അവരെ അറിയിക്കും; എന്റെ നാമം യഹോവ എന്ന് അവർ അറിയും”.

OCVML



KJV
21. Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name [is] The LORD.

AMP
21. Therefore [says the Lord] behold, I will make them know--[yes] this once I will make them know My power and My might; and they will know and recognize that My name is the Lord.

KJVP
21. Therefore H3651 L-ADV , behold H2009 , I will this H2063 D-DFS once H6471 cause them to know H3045 , I will cause them to know H3045 mine hand H3027 CFS-1MS and my might H1369 ; and they shall know H3045 that H3588 CONJ my name H8034 [ is ] The LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
21. Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name [is] Jehovah!

ASV
21. Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

WEB
21. Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.

NASB
21. Look, then: I will give them knowledge; this time I will leave them in no doubt Of my strength and my power: they shall know that my name is LORD.

ESV
21. "Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."

RV
21. Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.

RSV
21. "Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."

NKJV
21. " Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name [is] the LORD.

MKJV
21. Therefore, behold, I will make them know; this time I will cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is Jehovah.

AKJV
21. Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.

NRSV
21. "Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."

NIV
21. "Therefore I will teach them--this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD.

NIRV
21. The Lord says, "So I will teach them about myself. This time I will show them how powerful and mighty I am. Then they will know that I am the Lord.

NLT
21. The LORD says, "Now I will show them my power; now I will show them my might. At last they will know and understand that I am the LORD.

MSG
21. "Watch closely now. I'm going to teach these wrongheaded people. Starting right now, I'm going to teach them Who I am and what I do, teach them the meaning of my name, GOD--'I AM.'

GNB
21. "So then," says the LORD, "once and for all I will make the nations know my power and my might; they will know that I am the LORD."

NET
21. The LORD said, "So I will now let this wicked people know— I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the LORD."

ERVEN
21. "So I will teach those who make idols. Right now I will teach them about my power and my strength. Then they will know that I am God. They will know that I am the Lord.



മൊത്തമായ 21 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ആകയാൽ ഞാൻ ഈ പ്രാവശ്യം അവരെ ഒന്നു പഠിപ്പിക്കും; എന്റെ കയ്യും എന്റെ ബലവും ഞാൻ അവരെ ഒന്നു അനുഭവിപ്പിക്കും; എന്റെ നാമം യഹോവ എന്നു അവർ അറിയും.
  • IRVML

    “ആകയാൽ ഈ ഒരു പ്രാവശ്യം ഞാൻ അവരെ പഠിപ്പിക്കും; എന്റെ കൈയും എന്റെ ബലവും ഞാൻ അവരെ അറിയിക്കും; എന്റെ നാമം യഹോവ എന്ന് അവർ അറിയും”.
  • KJV

    Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
  • AMP

    Therefore says the Lord behold, I will make them know--yes this once I will make them know My power and My might; and they will know and recognize that My name is the Lord.
  • KJVP

    Therefore H3651 L-ADV , behold H2009 , I will this H2063 D-DFS once H6471 cause them to know H3045 , I will cause them to know H3045 mine hand H3027 CFS-1MS and my might H1369 ; and they shall know H3045 that H3588 CONJ my name H8034 is The LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    Therefore, lo, I am causing them to know at this time, I cause them to know My hand and My might, And they have known that My name is Jehovah!
  • ASV

    Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
  • WEB

    Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is Yahweh.
  • NASB

    Look, then: I will give them knowledge; this time I will leave them in no doubt Of my strength and my power: they shall know that my name is LORD.
  • ESV

    "Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."
  • RV

    Therefore, behold, I will cause them to know, this once will I cause them to know mine hand and my might; and they shall know that my name is Jehovah.
  • RSV

    "Therefore, behold, I will make them know, this once I will make them know my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."
  • NKJV

    " Therefore behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know My hand and My might; And they shall know that My name is the LORD.
  • MKJV

    Therefore, behold, I will make them know; this time I will cause them to know My hand and My might; and they shall know that My name is Jehovah.
  • AKJV

    Therefore, behold, I will this once cause them to know, I will cause them to know my hand and my might; and they shall know that my name is The LORD.
  • NRSV

    "Therefore I am surely going to teach them, this time I am going to teach them my power and my might, and they shall know that my name is the LORD."
  • NIV

    "Therefore I will teach them--this time I will teach them my power and might. Then they will know that my name is the LORD.
  • NIRV

    The Lord says, "So I will teach them about myself. This time I will show them how powerful and mighty I am. Then they will know that I am the Lord.
  • NLT

    The LORD says, "Now I will show them my power; now I will show them my might. At last they will know and understand that I am the LORD.
  • MSG

    "Watch closely now. I'm going to teach these wrongheaded people. Starting right now, I'm going to teach them Who I am and what I do, teach them the meaning of my name, GOD--'I AM.'
  • GNB

    "So then," says the LORD, "once and for all I will make the nations know my power and my might; they will know that I am the LORD."
  • NET

    The LORD said, "So I will now let this wicked people know— I will let them know my mighty power in judgment. Then they will know that my name is the LORD."
  • ERVEN

    "So I will teach those who make idols. Right now I will teach them about my power and my strength. Then they will know that I am God. They will know that I am the Lord.
മൊത്തമായ 21 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 21 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19 20 21
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References