സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
ലേവ്യപുസ്തകം
MOV
12. അവന്റെ വഴിപാടു കോലാടു ആകുന്നു എങ്കിൽ അവൻ അതിനെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കൊണ്ടുവരേണം.

ERVML

IRVML
12. “ ‘അവന്റെ വഴിപാട് കോലാട് ആകുന്നു എങ്കിൽ അവൻ അതിനെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ അർപ്പിക്കണം.

OCVML



KJV
12. And if his offering [be] a goat, then he shall offer it before the LORD.

AMP
12. If [a man's] offering is a goat, he shall offer it before the Lord,

KJVP
12. And if H518 W-PART his offering H7133 [ be ] a goat H5795 , then he shall offer H7126 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .

YLT
12. `And if his offering [is] a goat, then he hath brought it near before Jehovah,

ASV
12. And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:

WEB
12. "'If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh:

NASB
12. "If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,

ESV
12. "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD

RV
12. And if his oblation be a goat, then he shall offer it before the LORD:

RSV
12. "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD,

NKJV
12. ' And if his offering [is] a goat, then he shall offer it before the LORD.

MKJV
12. And if his offering is a goat, then he shall bring it near before Jehovah.

AKJV
12. And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.

NRSV
12. If your offering is a goat, you shall bring it before the LORD

NIV
12. "`If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.

NIRV
12. " 'If a man brings a goat, he must offer it in the sight of the Lord.

NLT
12. "If you present a goat as your offering, bring it to the LORD,

MSG
12. "If the offering is a goat, bring it into the presence of GOD,

GNB
12. If you offer a goat,

NET
12. "'If his offering is a goat he must present it before the LORD,

ERVEN
12. "If the offering is a goat, you must bring it before the Lord.



മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • അവന്റെ വഴിപാടു കോലാടു ആകുന്നു എങ്കിൽ അവൻ അതിനെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ കൊണ്ടുവരേണം.
  • IRVML

    “ ‘അവന്റെ വഴിപാട് കോലാട് ആകുന്നു എങ്കിൽ അവൻ അതിനെ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽ അർപ്പിക്കണം.
  • KJV

    And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
  • AMP

    If a man's offering is a goat, he shall offer it before the Lord,
  • KJVP

    And if H518 W-PART his offering H7133 be a goat H5795 , then he shall offer H7126 it before H6440 L-CMP the LORD H3068 NAME-4MS .
  • YLT

    `And if his offering is a goat, then he hath brought it near before Jehovah,
  • ASV

    And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:
  • WEB

    "'If his offering is a goat, then he shall offer it before Yahweh:
  • NASB

    "If he presents a goat, he shall bring it before the LORD,
  • ESV

    "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD
  • RV

    And if his oblation be a goat, then he shall offer it before the LORD:
  • RSV

    "If his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD,
  • NKJV

    ' And if his offering is a goat, then he shall offer it before the LORD.
  • MKJV

    And if his offering is a goat, then he shall bring it near before Jehovah.
  • AKJV

    And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
  • NRSV

    If your offering is a goat, you shall bring it before the LORD
  • NIV

    "`If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.
  • NIRV

    " 'If a man brings a goat, he must offer it in the sight of the Lord.
  • NLT

    "If you present a goat as your offering, bring it to the LORD,
  • MSG

    "If the offering is a goat, bring it into the presence of GOD,
  • GNB

    If you offer a goat,
  • NET

    "'If his offering is a goat he must present it before the LORD,
  • ERVEN

    "If the offering is a goat, you must bring it before the Lord.
മൊത്തമായ 17 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 12 / 17
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References