MOV
13. നിങ്ങൾ വായ്കൊണ്ടു എന്റെ നേരെ വമ്പു പറഞ്ഞു എനിക്കു വിരോധമായി നിങ്ങളുടെ വാക്കുകളെ പെരുക്കി; ഞാൻ അതു കേട്ടിരിക്കുന്നു.
ERVML
IRVML
13. നിങ്ങൾ വായ്കൊണ്ട് എന്റെനേരെ വമ്പു പറഞ്ഞ് എനിക്കു വിരോധമായി നിങ്ങളുടെ വാക്കുകളെ വർദ്ധിപ്പിച്ചു; ഞാൻ അത് കേട്ടിരിക്കുന്നു”.
OCVML
KJV
13. Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard [them. ]
AMP
13. Thus you have boasted and magnified yourselves against Me with your mouth, multiplying your words against Me; I have heard it.
KJVP
13. Thus with your mouth H6310 ye have boasted H1431 against H5921 PREP-1MS me , and have multiplied H6280 your words H1697 against H5921 PREP-1MS me : I H589 PPRO-1MS have heard H8085 [ them ] .
YLT
13. And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.
ASV
13. And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
WEB
13. You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
NASB
13. I have heard the insolent and wild words you have spoken against me.
ESV
13. And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.
RV
13. And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
RSV
13. And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.
NKJV
13. "Thus with your mouth you have boasted against Me and multiplied your words against Me; I have heard [them."]
MKJV
13. So with your mouth you have boasted against Me, and have multiplied your words against Me. I have heard them.
AKJV
13. Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
NRSV
13. And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.
NIV
13. You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.
NIRV
13. You bragged that you were better than I am. You spoke against me. You did not hold anything back. But I heard it." ' "
NLT
13. In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all!
MSG
13. You've strutted around, talking so big, insolently pitting yourselves against me. And I've heard it all.
GNB
13. I have heard the wild, boastful way you have talked against me."
NET
13. You exalted yourselves against me with your speech and hurled many insults against me— I have heard them all!
ERVEN
13. And you were proud and said things against me. You spoke too many times and I have heard every word you said. Yes, I heard you."