സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
യേഹേസ്കേൽ
MOV
13. നിങ്ങൾ വായ്കൊണ്ടു എന്റെ നേരെ വമ്പു പറഞ്ഞു എനിക്കു വിരോധമായി നിങ്ങളുടെ വാക്കുകളെ പെരുക്കി; ഞാൻ അതു കേട്ടിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
13. നിങ്ങൾ വായ്കൊണ്ട് എന്റെനേരെ വമ്പു പറഞ്ഞ് എനിക്കു വിരോധമായി നിങ്ങളുടെ വാക്കുകളെ വർദ്ധിപ്പിച്ചു; ഞാൻ അത് കേട്ടിരിക്കുന്നു”.

OCVML



KJV
13. Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard [them. ]

AMP
13. Thus you have boasted and magnified yourselves against Me with your mouth, multiplying your words against Me; I have heard it.

KJVP
13. Thus with your mouth H6310 ye have boasted H1431 against H5921 PREP-1MS me , and have multiplied H6280 your words H1697 against H5921 PREP-1MS me : I H589 PPRO-1MS have heard H8085 [ them ] .

YLT
13. And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.

ASV
13. And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

WEB
13. You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

NASB
13. I have heard the insolent and wild words you have spoken against me.

ESV
13. And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.

RV
13. And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.

RSV
13. And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.

NKJV
13. "Thus with your mouth you have boasted against Me and multiplied your words against Me; I have heard [them."]

MKJV
13. So with your mouth you have boasted against Me, and have multiplied your words against Me. I have heard them.

AKJV
13. Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.

NRSV
13. And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.

NIV
13. You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.

NIRV
13. You bragged that you were better than I am. You spoke against me. You did not hold anything back. But I heard it." ' "

NLT
13. In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all!

MSG
13. You've strutted around, talking so big, insolently pitting yourselves against me. And I've heard it all.

GNB
13. I have heard the wild, boastful way you have talked against me."

NET
13. You exalted yourselves against me with your speech and hurled many insults against me— I have heard them all!

ERVEN
13. And you were proud and said things against me. You spoke too many times and I have heard every word you said. Yes, I heard you."



മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • നിങ്ങൾ വായ്കൊണ്ടു എന്റെ നേരെ വമ്പു പറഞ്ഞു എനിക്കു വിരോധമായി നിങ്ങളുടെ വാക്കുകളെ പെരുക്കി; ഞാൻ അതു കേട്ടിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    നിങ്ങൾ വായ്കൊണ്ട് എന്റെനേരെ വമ്പു പറഞ്ഞ് എനിക്കു വിരോധമായി നിങ്ങളുടെ വാക്കുകളെ വർദ്ധിപ്പിച്ചു; ഞാൻ അത് കേട്ടിരിക്കുന്നു”.
  • KJV

    Thus with your mouth ye have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
  • AMP

    Thus you have boasted and magnified yourselves against Me with your mouth, multiplying your words against Me; I have heard it.
  • KJVP

    Thus with your mouth H6310 ye have boasted H1431 against H5921 PREP-1MS me , and have multiplied H6280 your words H1697 against H5921 PREP-1MS me : I H589 PPRO-1MS have heard H8085 them .
  • YLT

    And ye magnify yourselves against Me with your mouth, And have made abundant against Me your words, I -- I have heard.
  • ASV

    And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
  • WEB

    You have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
  • NASB

    I have heard the insolent and wild words you have spoken against me.
  • ESV

    And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.
  • RV

    And ye have magnified yourselves against me with your mouth, and have multiplied your words against me: I have heard it.
  • RSV

    And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.
  • NKJV

    "Thus with your mouth you have boasted against Me and multiplied your words against Me; I have heard them."
  • MKJV

    So with your mouth you have boasted against Me, and have multiplied your words against Me. I have heard them.
  • AKJV

    Thus with your mouth you have boasted against me, and have multiplied your words against me: I have heard them.
  • NRSV

    And you magnified yourselves against me with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it.
  • NIV

    You boasted against me and spoke against me without restraint, and I heard it.
  • NIRV

    You bragged that you were better than I am. You spoke against me. You did not hold anything back. But I heard it." ' "
  • NLT

    In saying that, you boasted proudly against me, and I have heard it all!
  • MSG

    You've strutted around, talking so big, insolently pitting yourselves against me. And I've heard it all.
  • GNB

    I have heard the wild, boastful way you have talked against me."
  • NET

    You exalted yourselves against me with your speech and hurled many insults against me— I have heard them all!
  • ERVEN

    And you were proud and said things against me. You spoke too many times and I have heard every word you said. Yes, I heard you."
മൊത്തമായ 15 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References