സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
വിലാപങ്ങൾ
MOV
55. യഹോവേ, ഞാൻ ആഴമുള്ള കുണ്ടറയിൽനിന്നു നിന്റെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.

ERVML

IRVML
55. യഹോവേ, ഞാൻ ആഴമുള്ള കുഴിയിൽ നിന്ന് അവിടുത്തെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.

OCVML



KJV
55. I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.

AMP
55. I called upon Your name, O Lord, out of the depths [of the mire] of the dungeon. [Jer. 38:6.]

KJVP
55. I called upon H7121 VQQ1CS thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , out of the low dungeon H953 .

YLT
55. I called Thy name, O Jehovah, from the lower pit.

ASV
55. I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon.

WEB
55. I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon.

NASB
55. I called upon your name, O LORD, from the bottom of the pit;

ESV
55. "I called on your name, O LORD, from the depths of the pit;

RV
55. I called upon thy name, O LORD, out of the lowest dungeon.

RSV
55. "I called on thy name, O LORD, from the depths of the pit;

NKJV
55. I called on Your name, O LORD, From the lowest pit.

MKJV
55. I called on Your name, O Jehovah, out of the lowest pit.

AKJV
55. I called on your name, O LORD, out of the low dungeon.

NRSV
55. I called on your name, O LORD, from the depths of the pit;

NIV
55. I called on your name, O LORD, from the depths of the pit.

NIRV
55. Lord, I called out to you. I called out from the bottom of the pit.

NLT
55. But I called on your name, LORD, from deep within the pit.

MSG
55. "I called out your name, O GOD, called from the bottom of the pit.

GNB
55. "From the bottom of the pit, O LORD, I cried out to you,

NET
55. I have called on your name, O LORD, from the deepest pit.

ERVEN
55. Lord, I called your name from the bottom of the pit.



മൊത്തമായ 66 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 55 / 66
  • യഹോവേ, ഞാൻ ആഴമുള്ള കുണ്ടറയിൽനിന്നു നിന്റെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • IRVML

    യഹോവേ, ഞാൻ ആഴമുള്ള കുഴിയിൽ നിന്ന് അവിടുത്തെ നാമത്തെ വിളിച്ചപേക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon.
  • AMP

    I called upon Your name, O Lord, out of the depths of the mire of the dungeon. Jer. 38:6.
  • KJVP

    I called upon H7121 VQQ1CS thy name H8034 , O LORD H3068 EDS , out of the low dungeon H953 .
  • YLT

    I called Thy name, O Jehovah, from the lower pit.
  • ASV

    I called upon thy name, O Jehovah, out of the lowest dungeon.
  • WEB

    I called on your name, Yahweh, out of the lowest dungeon.
  • NASB

    I called upon your name, O LORD, from the bottom of the pit;
  • ESV

    "I called on your name, O LORD, from the depths of the pit;
  • RV

    I called upon thy name, O LORD, out of the lowest dungeon.
  • RSV

    "I called on thy name, O LORD, from the depths of the pit;
  • NKJV

    I called on Your name, O LORD, From the lowest pit.
  • MKJV

    I called on Your name, O Jehovah, out of the lowest pit.
  • AKJV

    I called on your name, O LORD, out of the low dungeon.
  • NRSV

    I called on your name, O LORD, from the depths of the pit;
  • NIV

    I called on your name, O LORD, from the depths of the pit.
  • NIRV

    Lord, I called out to you. I called out from the bottom of the pit.
  • NLT

    But I called on your name, LORD, from deep within the pit.
  • MSG

    "I called out your name, O GOD, called from the bottom of the pit.
  • GNB

    "From the bottom of the pit, O LORD, I cried out to you,
  • NET

    I have called on your name, O LORD, from the deepest pit.
  • ERVEN

    Lord, I called your name from the bottom of the pit.
മൊത്തമായ 66 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 55 / 66
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References