MOV
11. നിങ്ങൾ പ്രത്യാശിക്കുന്ന ശുഭഭാവി വരുവാൻ തക്കവണ്ണം ഞാൻ നിങ്ങളെക്കുറിച്ചു നിരൂപിക്കുന്ന നിരൂപണങ്ങൾ ഇന്നവ എന്നു ഞാൻ അറിയുന്നു; അവ തിന്മെക്കല്ല നന്മെക്കത്രേയുള്ള നിരൂപണങ്ങൾ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
ERVML
IRVML
11. നിങ്ങൾ പ്രത്യാശിക്കുന്ന ശുഭഭാവി വരുവാൻ തക്കവണ്ണം എനിക്ക് നിങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള നിരൂപണങ്ങൾ എന്തെല്ലാമെന്ന് ഞാൻ അറിയുന്നു; അവ തിന്മയ്ക്കല്ല, നന്മയ്ക്കുള്ളവയത്രേ എന്ന് യഹോവയുടെ അരുളപ്പാട്.
KJV
11. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
AMP
11. For I know the thoughts and plans that I have for you, says the Lord, thoughts and plans for welfare and peace and not for evil, to give you hope in your final outcome.
KJVP
11. For H3588 CONJ I H595 PPRO-1MS know H3045 VQY1MS the thoughts H4284 that H834 RPRO I H595 PPRO-1MS think H2803 toward H5921 PREP-2MP you , saith H5002 the LORD H3068 EDS , thoughts H4284 CFP of peace H7965 NMS , and not H3808 W-NPAR of evil H7451 , to give H5414 L-VQFC you an expected H8615 end H319 CFS .
YLT
11. For I have known the thoughts that I am thinking towards you -- an affirmation of Jehovah; thoughts of peace, and not of evil, to give to you posterity and hope.
ASV
11. For I know the thoughts that I think toward you, saith Jehovah, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
WEB
11. For I know the thoughts that I think toward you, says Yahweh, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
NASB
11. For I know well the plans I have in mind for you, says the LORD, plans for your welfare, not for woe! plans to give you a future full of hope.
ESV
11. For I know the plans I have for you, declares the LORD, plans for wholeness and not for evil, to give you a future and a hope.
RV
11. For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you hope in your latter end.
RSV
11. For I know the plans I have for you, says the LORD, plans for welfare and not for evil, to give you a future and a hope.
NKJV
11. For I know the thoughts that I think toward you, says the LORD, thoughts of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
MKJV
11. For I know the purposes which I am purposing for you, says Jehovah; purposes of peace and not of evil, to give you a future and a hope.
AKJV
11. For I know the thoughts that I think toward you, said the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
NRSV
11. For surely I know the plans I have for you, says the LORD, plans for your welfare and not for harm, to give you a future with hope.
NIV
11. For I know the plans I have for you," declares the LORD, "plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.
NIRV
11. "I know the plans I have for you," announces the Lord. "I want you to enjoy success. I do not plan to harm you. I will give you hope for the years to come.
NLT
11. For I know the plans I have for you," says the LORD. "They are plans for good and not for disaster, to give you a future and a hope.
MSG
11. I know what I'm doing. I have it all planned out--plans to take care of you, not abandon you, plans to give you the future you hope for.
GNB
11. I alone know the plans I have for you, plans to bring you prosperity and not disaster, plans to bring about the future you hope for.
NET
11. For I know what I have planned for you,' says the LORD. 'I have plans to prosper you, not to harm you. I have plans to give you a future filled with hope.
ERVEN
11. I say this because I know the plans that I have for you." This message is from the Lord. "I have good plans for you. I don't plan to hurt you. I plan to give you hope and a good future.