MOV
7. നീതിമാന്നുവേണ്ടി ആരെങ്കിലും മരിക്കുന്നതു ദുർല്ലഭം; ഗുണവാന്നുവേണ്ടി പക്ഷേ മരിപ്പാൻ തുനിയുമായിരിക്കും.
ERVML
7. നീതിമാന്നു വേണ്ടി ആരെങ്കിലും മരിക്കുന്നതു ദുര്ല്ലഭം; ഗുണവാന്നുവേണ്ടി പക്ഷേ മരിപ്പാന് തുനിയുമായിരിക്കും.
IRVML
7. നീതിമാനുവേണ്ടി ആരെങ്കിലും മരിക്കുന്നതു ദുർല്ലഭം; ഗുണവാനുവേണ്ടി ഒരുപക്ഷേ മരിക്കുവാൻ തുനിയുമായിരിക്കും.
OCVML
KJV
7. For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
AMP
7. Now it is an extraordinary thing for one to give his life even for an upright man, though perhaps for a noble and lovable and generous benefactor someone might even dare to die.
KJVP
7. For G1063 CONJ scarcely G3433 ADV for G5228 PREP a righteous man G1342 A-GSM will one G5100 X-NSM die G599 V-FDI-3S : yet G1063 CONJ peradventure G5029 ADV for G3588 T-GSM a good man G18 A-GSM some G5100 X-NSM would even G2532 CONJ dare G5111 V-PAI-3S to die G599 V-2AAN .
YLT
7. for scarcely for a righteous man will any one die, for for the good man perhaps some one also doth dare to die;
ASV
7. For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
WEB
7. For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die.
NASB
7. Indeed, only with difficulty does one die for a just person, though perhaps for a good person one might even find courage to die.
ESV
7. For one will scarcely die for a righteous person- though perhaps for a good person one would dare even to die-
RV
7. For scarcely for a righteous man will one die: for peradventure for the good man some one would even dare to die.
RSV
7. Why, one will hardly die for a righteous man -- though perhaps for a good man one will dare even to die.
NKJV
7. For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die.
MKJV
7. For one will with difficulty die for a righteous one, yet perhaps one would even dare to die for a good one.
AKJV
7. For scarcely for a righteous man will one die: yet peradventure for a good man some would even dare to die.
NRSV
7. Indeed, rarely will anyone die for a righteous person-- though perhaps for a good person someone might actually dare to die.
NIV
7. Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die.
NIRV
7. It is unusual for anyone to die for a godly person. Maybe someone would be willing to die for a good person.
NLT
7. Now, most people would not be willing to die for an upright person, though someone might perhaps be willing to die for a person who is especially good.
MSG
7. We can understand someone dying for a person worth dying for, and we can understand how someone good and noble could inspire us to selfless sacrifice.
GNB
7. It is a difficult thing for someone to die for a righteous person. It may even be that someone might dare to die for a good person.
NET
7. (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.)
ERVEN
7. Very few people will die to save the life of someone else, even if it is for a good person. Someone might be willing to die for an especially good person.