MOV
10. കിടക്കയിൽവെച്ചു എനിക്കു ഉണ്ടായ ദർശനമാവിതു: ഭൂമിയുടെ നടുവിൽ ഞാൻ ഒരു വൃക്ഷം കണ്ടു; അതു ഏറ്റവും ഉയരമുള്ളതായിരുന്നു.
ERVML
IRVML
10. കിടക്കയിൽവച്ച് എനിക്കുണ്ടായ ദർശനം ഇതാകുന്നു: ഭൂമിയുടെ നടുവിൽ ഞാൻ ഒരു വൃക്ഷം കണ്ടു; അത് ഏറ്റവും ഉയരമുള്ളതായിരുന്നു.
OCVML
KJV
10. Thus [were] the visions of mine head in my bed; I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof [was] great.
AMP
10. The visions of my head [as I lay] on my bed were these: I saw, and behold, [there was] a tree in the midst of the earth, and its height was great.
KJVP
10. Thus [ were ] the visions H2376 of mine head H7217 in H5922 my bed H4903 ; I saw H1934 , and behold H431 a tree H363 in the midst H1459 of the earth H772 , and the height H7314 thereof [ was ] great H7690 .
YLT
10. As to the visions of my head on my bed, I was looking, and lo, a tree in the midst of the earth, and its height [is] great:
ASV
10. Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height thereof was great.
WEB
10. Thus were the visions of my head on my bed: I saw, and, behold, a tree in the midst of the earth; and the height of it was great.
NASB
10. In the vision I saw while in bed, a holy sentinel came down from heaven,
ESV
10. The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth, and its height was great.
RV
10. Thus were the visions of my head upon my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great.
RSV
10. The visions of my head as I lay in bed were these: I saw, and behold, a tree in the midst of the earth; and its height was great.
NKJV
10. "These [were] the visions of my head [while] on my bed: "I was looking, and behold, A tree in the midst of the earth, And its height was great.
MKJV
10. As to the visions of my head on my bed: I saw, and behold a tree in the midst of the earth, and its height was great.
AKJV
10. Thus were the visions of my head in my bed; I saw, and behold a tree in the middle of the earth, and the height thereof was great.
NRSV
10. Upon my bed this is what I saw; there was a tree at the center of the earth, and its height was great.
NIV
10. These are the visions I saw while lying in my bed: I looked, and there before me stood a tree in the middle of the land. Its height was enormous.
NIRV
10. "Here are the visions I saw while I was lying on my bed. I looked up and saw a tree standing in the middle of the land. It was very tall.
NLT
10. " 'While I was lying in my bed, this is what I dreamed. I saw a large tree in the middle of the earth.
MSG
10. "'This is what I saw as I was stretched out on my bed. I saw a big towering tree at the center of the world.
GNB
10. "While I was asleep, I had a vision of a huge tree in the middle of the earth.
NET
10. Here are the visions of my mind while I was on my bed. While I was watching, there was a tree in the middle of the land. It was enormously tall.
ERVEN
10. These are the visions I saw while I was lying in my bed: I looked, and there in front of me was a tree standing in the middle of the earth. The tree was very tall.