സത്യവേദപുസ്തകം

ബൈബിൾ സൊസൈറ്റി ഓഫ് ഇന്ത്യ (BSI) പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത്.
2 ശമൂവേൽ
MOV
3. എന്നാൽ അമ്നോന്നു ദാവീദിന്റെ ജ്യേഷ്ഠനായ ശിമെയയുടെ മകനായി യോനാദാബ് എന്നു പേരുള്ള ഒരു സ്നേഹിതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; യോനാദാബ് വലിയ ഉപായി ആയിരുന്നു.

ERVML

IRVML
3. എന്നാൽ അമ്നോന് ദാവീദിന്റെ ജ്യേഷ്ഠനായ ശിമെയയുടെ മകനായി യോനാദാബ് എന്നു പേരുള്ള ഒരു സ്നേഹിതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; യോനാദാബ് വലിയ ഉപായി ആയിരുന്നു.



KJV
3. But Amnon had a friend, whose name [was] Jonadab, the son of Shimeah David’s brother: and Jonadab [was] a very subtil man.

AMP
3. But Amnon had a friend whose name was Jonadab son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very crafty man.

KJVP
3. But Amnon H550 had a friend H7453 , whose name H8034 [ was ] Jonadab H3122 , the son H1121 of Shimeah H8093 David H1732 \'s brother H251 CMS : and Jonadab H3122 [ was ] a very H3966 ADV subtle H2450 AMS man H376 NMS .

YLT
3. And Amnon hath a friend, and his name [is] Jonadab, son of Shimeah, David's brother, and Jonadab [is] a very wise man,

ASV
3. But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, Davids brother; and Jonadab was a very subtle man.

WEB
3. But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.

NASB
3. Now Amnon had a friend named Jonadab, son of David's brother Shimeah, who was very clever.

ESV
3. But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very crafty man.

RV
3. But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David-s brother: and Jonadab was a very subtil man.

RSV
3. But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very crafty man.

NKJV
3. But Amnon had a friend whose name [was] Jonadab the son of Shimeah, David's brother. Now Jonadab [was] a very crafty man.

MKJV
3. And Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of David's brother Shimeah. And Jonadab was a very crafty man.

AKJV
3. But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man.

NRSV
3. But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of David's brother Shimeah; and Jonadab was a very crafty man.

NIV
3. Now Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David's brother. Jonadab was a very shrewd man.

NIRV
3. Amnon had a friend named Jonadab. He was the son of David's brother Shimeah. Jonadab was a very clever man.

NLT
3. But Amnon had a very crafty friend-- his cousin Jonadab. He was the son of David's brother Shimea.

MSG
3. Amnon had a good friend, Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was exceptionally streetwise.

GNB
3. But he had a friend, a very shrewd man named Jonadab, the son of David's brother Shammah.

NET
3. Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.

ERVEN
3. Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah. (Shimeah was David's brother.) Jonadab was a very clever man.



കുറിപ്പുകൾ

No Verse Added

മൊത്തമായ 39 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 39
  • എന്നാൽ അമ്നോന്നു ദാവീദിന്റെ ജ്യേഷ്ഠനായ ശിമെയയുടെ മകനായി യോനാദാബ് എന്നു പേരുള്ള ഒരു സ്നേഹിതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; യോനാദാബ് വലിയ ഉപായി ആയിരുന്നു.
  • IRVML

    എന്നാൽ അമ്നോന് ദാവീദിന്റെ ജ്യേഷ്ഠനായ ശിമെയയുടെ മകനായി യോനാദാബ് എന്നു പേരുള്ള ഒരു സ്നേഹിതൻ ഉണ്ടായിരുന്നു; യോനാദാബ് വലിയ ഉപായി ആയിരുന്നു.
  • KJV

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David’s brother: and Jonadab was a very subtil man.
  • AMP

    But Amnon had a friend whose name was Jonadab son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very crafty man.
  • KJVP

    But Amnon H550 had a friend H7453 , whose name H8034 was Jonadab H3122 , the son H1121 of Shimeah H8093 David H1732 \'s brother H251 CMS : and Jonadab H3122 was a very H3966 ADV subtle H2450 AMS man H376 NMS .
  • YLT

    And Amnon hath a friend, and his name is Jonadab, son of Shimeah, David's brother, and Jonadab is a very wise man,
  • ASV

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, Davids brother; and Jonadab was a very subtle man.
  • WEB

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very subtle man.
  • NASB

    Now Amnon had a friend named Jonadab, son of David's brother Shimeah, who was very clever.
  • ESV

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother. And Jonadab was a very crafty man.
  • RV

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David-s brother: and Jonadab was a very subtil man.
  • RSV

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very crafty man.
  • NKJV

    But Amnon had a friend whose name was Jonadab the son of Shimeah, David's brother. Now Jonadab was a very crafty man.
  • MKJV

    And Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of David's brother Shimeah. And Jonadab was a very crafty man.
  • AKJV

    But Amnon had a friend, whose name was Jonadab, the son of Shimeah David's brother: and Jonadab was a very subtle man.
  • NRSV

    But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of David's brother Shimeah; and Jonadab was a very crafty man.
  • NIV

    Now Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah, David's brother. Jonadab was a very shrewd man.
  • NIRV

    Amnon had a friend named Jonadab. He was the son of David's brother Shimeah. Jonadab was a very clever man.
  • NLT

    But Amnon had a very crafty friend-- his cousin Jonadab. He was the son of David's brother Shimea.
  • MSG

    Amnon had a good friend, Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was exceptionally streetwise.
  • GNB

    But he had a friend, a very shrewd man named Jonadab, the son of David's brother Shammah.
  • NET

    Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David's brother Shimeah. Jonadab was a very crafty man.
  • ERVEN

    Amnon had a friend named Jonadab son of Shimeah. (Shimeah was David's brother.) Jonadab was a very clever man.
മൊത്തമായ 39 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 3 / 39
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References